# translation of kjobviewer.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" #: kjobviewer.cpp:127 msgid "All Printers" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើម ។ ចាប់ផ្ដើមជាមួយ --ទាំងអស់ ដើម្បីមើលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់ ។" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "Print Error" msgstr "កំហុសបោះពុម្ព" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានស្នើសម្រាប់ការងារបោះពុម្ព" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "បង្ហាញឧបករណ៍មើលការងារបោះពុម្ព នៅពេលចាប់ផ្ដើម" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "បង្ហាញការងារសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "ឧបករណ៍មើលការងារបោះពុម្ពមួយ" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "ការងារ" #: kjobviewerui.rc:13 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "តម្រង"