# translation of naughtyapplet.po to Khmer # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "កម្មវិធីមួយឈ្មោះ '%1' កំពុងធ្វើឲ្យយឺតកម្មវិធីផ្សេងទៀតលើម៉ាស៊ីនរបស់អ្នក ។ វាប្រហែលជាមានកំហុសមួយដែលបង្ក" "បញ្ហានេះ ឬ វាគ្រាន់តែជាប់រវល់ ។\n" "តើអ្នកចង់ព្យាយាមបញ្ឈប់កម្មវិធីឬទេ ?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Stop" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "ទុកឲ្យរត់ដដែល" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "ក្នុងពេលខាងមុខ តើគួរមិនអើពើកម្មវិធីជាប់រវល់ដែលមានឈ្មោះ '%1' ឬទេ ?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "មិនអើពើ" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "អើពើ" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "អាប់ភ្លេតមិនល្អ" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "ឧបករណ៍ចាប់យក ដំណើរការដែលមិនអាចបញ្ជាបាន" #: NaughtyConfigDialog.cpp:43 msgid "Configuration" msgstr "" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "ចន្លោះពេលធ្វើឲ្យទាន់សម័យ ៖" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "កម្រិតផ្ទុក CPU ៖ " #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "កម្មវិធីដែលមិនអើពើ " #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "មិនស្គាល់"