# translation of tdeio_thumbnail.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "គ្មាន MIME Type ត្រូវបានបញ្ជាក់លម្អិត ។" #: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "ទំហំមិនត្រឹមត្រូវ ឬ គ្មានទំហំត្រូវបានបញ្ជាក់លម្អិត ។" #: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "មិនបានបញ្ជាក់កម្មវិធីជំនួយ ។" #: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "មិនអាចផ្ទុក ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "មិនអាចបង្កើតរូបភាពតូចសម្រាប់ %1" #: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតរូបភាពតូច ។" #: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "មិនអាចសរសេររូបភាព ។" #: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "បរាជ័យក្នុងការភ្ជាប់ទៅចម្រៀកសតិ %1 ដែលបានចែករំលែក" #: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "រូបភាពមានទំហំធំពេក សម្រាប់ចែករំលែកចម្រៀកសតិ ។"