# translation of tdefile_dds.po to khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. # AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:35+0700\n" "Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_dds.cpp:192 msgid "Technical Details" msgstr "សេចក្តីលម្អិតបច្ចេកទេស" #: tdefile_dds.cpp:196 msgid "Dimensions" msgstr "វិមាត្រ" #: tdefile_dds.cpp:200 msgid "Depth" msgstr "ជម្រៅ" #: tdefile_dds.cpp:203 msgid "Bit Depth" msgstr "ជម្រៅប៊ីត" #: tdefile_dds.cpp:206 msgid "Mipmap Count" msgstr "ចំនួនផែនទី Mip" #: tdefile_dds.cpp:208 msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #: tdefile_dds.cpp:209 msgid "Color Mode" msgstr "របៀបពណ៌" #: tdefile_dds.cpp:210 msgid "Compression" msgstr "ការបង្ហាប់" #: tdefile_dds.cpp:251 msgid "Cube Map Texture" msgstr "វាយនភាពផែនទីគូប" #: tdefile_dds.cpp:254 msgid "Volume Texture" msgstr "វាយនភាពសំឡេង" #: tdefile_dds.cpp:258 msgid "2D Texture" msgstr "វាយនភាព 2D" #: tdefile_dds.cpp:264 msgid "Uncompressed" msgstr "មិនបានបង្ហាប់"