# Korean messages for appletproxy. # Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Yu-Chan Park, 2001. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:52+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "peremen@gmail.com" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "애플릿의 데스크톱 파일" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "사용할 설정 파일" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "애플릿 컨테이너의 DCOP 콜백 ID" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "패널 애플릿 프록시." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "데스크톱 파일이 지정되지 않았습니다" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "DCOP 통신 문제로 애플릿 프록시를 시작할 수 없습니다." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "애플릿 불러오기 오류" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "DCOP 등록 문제로 애플릿 프록시를 시작할 수 없습니다." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "애플릿 프록시가 %1에서 정보를 가져올 수 없습니다." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "애플릿 %1은(는) 애플릿 프록시를 통해서 불러올 수 없습니다." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "DCOP 통신 문제로 애플릿 프록시가 패널 안에 들어갈 수 없습니다." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "애플릿 프록시가 패널 안에 들어갈 수 없습니다."