# translation of akregator.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"

#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:958 articleviewer.cpp:397
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"

#: aboutdata.cpp:32
msgid "A TDE Feed Aggregator"
msgstr "TDE kanalų agregatorius"

#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Palaikytojas"

#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Programuotojas"

#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Bendradarbiai"

#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Titulo priesagos"

#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"

#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr ""

#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:81 actionmanagerimpl.cpp:308
msgid "&Fetch Feed"
msgstr "&Parsiųsti kanalo naujienas"

#: actionmanagerimpl.cpp:82 actionmanagerimpl.cpp:291
msgid "&Delete Feed"
msgstr "Iš&trinti kanalą"

#: actionmanagerimpl.cpp:83 actionmanagerimpl.cpp:292
msgid "&Edit Feed..."
msgstr "&Redaguoti kanalą..."

#: actionmanagerimpl.cpp:84 actionmanagerimpl.cpp:314
msgid "&Mark Feed as Read"
msgstr "Žy&mėti kanalą skaitytu"

#: actionmanagerimpl.cpp:98
#, fuzzy
msgid "&Fetch Feeds"
msgstr "&Parsiųsti kanalo naujienas"

#: actionmanagerimpl.cpp:99
#, fuzzy
msgid "&Delete Folder"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Ištrinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Trinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalinti aplanką"

#: actionmanagerimpl.cpp:100
#, fuzzy
msgid "&Rename Folder"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Ištrinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Trinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalinti aplanką"

#: actionmanagerimpl.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Mark Feeds as Read"
msgstr "Žy&mėti kanalą skaitytu"

#: actionmanagerimpl.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Mark Articles as Read"
msgstr "Žymė&ti visus kanalus skaitytais"

#: actionmanagerimpl.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Delete Tag"
msgstr "Tr"

#: actionmanagerimpl.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Edit Tag..."
msgstr "&Redaguoti kanalą..."

#: actionmanagerimpl.cpp:266
msgid "&Import Feeds..."
msgstr "&Importuoti kanalus..."

#: actionmanagerimpl.cpp:267
msgid "&Export Feeds..."
msgstr "&Eksportuoti kanalus..."

#: actionmanagerimpl.cpp:270
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Siųsti nuo&rodą..."

#: actionmanagerimpl.cpp:271
msgid "Send &File..."
msgstr "Siųsti &bylą..."

#: actionmanagerimpl.cpp:274
msgid "Configure &Akregator..."
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&New Tag..."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmtwinrules.po (kcmtwinrules)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kate.po (kate)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kcmkurifilt.po (kcmkurifilt)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja...\n"
"#-#-#-#-#  kcmkio.po (kcmkio)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja...\n"
"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kuser.po (kuser)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kcron.po (kcron)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kmplot.po (kmplot)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kalarm.po (kalarm)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kontact.po (kontact)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas...\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja...\n"
"#-#-#-#-#  kppp.po (kppp)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja...\n"
"#-#-#-#-#  ksirc.po (ksirc)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas..."

#: actionmanagerimpl.cpp:288
msgid "&Open Homepage"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:289
msgid "&Add Feed..."
msgstr "&Pridėti kanalą..."

#: actionmanagerimpl.cpp:290
msgid "Ne&w Folder..."
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:293
msgid "&View Mode"
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"

#: actionmanagerimpl.cpp:295
msgid "&Normal View"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:299
msgid "&Widescreen View"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:303
msgid "C&ombined View"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:309
msgid "Fe&tch All Feeds"
msgstr "Pa&rsiųsti visų kanalų naujienas"

#: actionmanagerimpl.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&Abort Fetches"
msgstr "Pr&iekaba"

#: actionmanagerimpl.cpp:315
msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
msgstr "Žymė&ti visus kanalus skaitytais"

#: actionmanagerimpl.cpp:318 akregator.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:321 settings_browser.ui:108 settings_browser.ui:168
#, no-c-format
msgid "Open in Tab"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:322 settings_browser.ui:113 settings_browser.ui:173
#, no-c-format
msgid "Open in Background Tab"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:323 settings_browser.ui:118 settings_browser.ui:178
#, no-c-format
msgid "Open in External Browser"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:324 actionmanagerimpl.cpp:423
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"

#: actionmanagerimpl.cpp:326
msgid "Pre&vious Unread Article"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:327
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:333
#, fuzzy
msgid "&Set Tags"
msgstr "Žymė"

#: actionmanagerimpl.cpp:336
#, fuzzy
msgid "&Mark As"
msgstr "Žymėti kaip"

#: actionmanagerimpl.cpp:339
#, fuzzy
msgid "&Speak Selected Articles"
msgstr "Pa&šalinti straipsnį"

#: actionmanagerimpl.cpp:341
#, fuzzy
msgid "&Stop Speaking"
msgstr "&Stabdyti paiešką"

#: actionmanagerimpl.cpp:347
msgid ""
"_: as in: mark as read\n"
"&Read"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Mark selected article as read"
msgstr "Žymėti pasirinktus laiškus skaitytais"

#: actionmanagerimpl.cpp:352
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  khotkeys.po (khotkeys)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"&Nauja\n"
"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  khangman.po (khangman)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  ktimer.po (ktimer)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  kateprojectmanager.po (kateprojectmanager)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  kdict.po (kdict)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  ksirc.po (ksirc)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas\n"
"#-#-#-#-#  juk.po (juk)  #-#-#-#-#\n"
"&Naujas"

#: actionmanagerimpl.cpp:353
msgid "Mark selected article as new"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Unread"
msgstr "N&eskaityti:"

#: actionmanagerimpl.cpp:359
msgid "Mark selected article as unread"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:363
#, fuzzy
msgid "&Mark as Important"
msgstr "Žymėti giją s&varbia"

#: actionmanagerimpl.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Remove &Important Mark"
msgstr "Naikinti gijos žymę „&Svarbi“"

#: actionmanagerimpl.cpp:368
msgid "Move Node Up"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:369
msgid "Move Node Down"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:370
msgid "Move Node Left"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:371
msgid "Move Node Right"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:389
msgid "&Previous Article"
msgstr "&Ankstesnis straipsnis"

#: actionmanagerimpl.cpp:390
msgid "&Next Article"
msgstr "&Kitas straipsnis"

#: actionmanagerimpl.cpp:400
msgid "&Previous Feed"
msgstr "&Ankstesnis kanalas"

#: actionmanagerimpl.cpp:401
msgid "&Next Feed"
msgstr "&Kitas kanalas"

#: actionmanagerimpl.cpp:402
msgid "N&ext Unread Feed"
msgstr "Kitas &neskaitytas kanalas"

#: actionmanagerimpl.cpp:403
msgid "Prev&ious Unread Feed"
msgstr "Ank&stesnis neskaitytas kanalas"

#: actionmanagerimpl.cpp:405
msgid "Go to Top of Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:406
msgid "Go to Bottom of Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:407
msgid "Go Left in Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:408
msgid "Go Right in Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:409
msgid "Go Up in Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:410
msgid "Go Down in Tree"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Select Next Tab"
msgstr "Pažymėtas tekstas"

#: actionmanagerimpl.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Select Previous Tab"
msgstr "Pažymėti ankstesnę eilutę"

#: actionmanagerimpl.cpp:422
msgid "Detach Tab"
msgstr ""

#: actionmanagerimpl.cpp:424
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Užverti kortelę"

#: addfeeddialog.cpp:53 addfeedwidgetbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add Feed"
msgstr "Pridėti kanalą"

#: addfeeddialog.cpp:86
#, c-format
msgid "Downloading %1"
msgstr ""

#: addfeeddialog.cpp:105
#, c-format
msgid "Feed not found from %1."
msgstr "Kanalas šaltinyje %1 nerastas."

#: addfeeddialog.cpp:111
msgid "Feed found, downloading..."
msgstr "Kanalas rastas, parsiunčiama..."

#: akregator_options.h:36
msgid "Add a feed with the given URL"
msgstr ""

#: akregator_options.h:38
msgid "When adding feeds, place them in this group"
msgstr ""

#: akregator_options.h:38
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Svarbus"

#: akregator_options.h:39
msgid "Hide main window on startup"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:173
msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Plugin error"
msgstr "XML priedo klaida"

#: akregator_part.cpp:357 akregator_view.cpp:252 feedlistview.cpp:369
#: simplenodeselector.cpp:142
msgid "Feeds"
msgstr "Kanalai"

#: akregator_part.cpp:368
msgid "Trinity Desktop News"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:373
msgid "LXer Linux News"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:378
msgid "Tuxmachines"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:383
msgid "lwn.net"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:392
msgid "Opening Feed List..."
msgstr "Atveriamas kanalų sąrašas..."

#: akregator_part.cpp:427
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
msgstr ""
"<qt>Standartinis kanalų sąrašas sugadintas (neteisingas XML). Buvo sukurta "
"atsarginė kopija:<p><b>%2</b></p></qt>"

#: akregator_part.cpp:427
#, fuzzy
msgid "XML Parsing Error"
msgstr "XML sintaksės analizavimo klaida"

#: akregator_part.cpp:442
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was "
"created:<p><b>%2</b></p></qt>"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:442 akregator_part.cpp:634
#, fuzzy
msgid "OPML Parsing Error"
msgstr "XML sintaksės analizavimo klaida"

#: akregator_part.cpp:481
msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:481
msgid "Write error"
msgstr "Įrašymo klaida"

#: akregator_part.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Interesting"
msgstr "Internetas"

#: akregator_part.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
msgstr "Nepavyko rašyti į bylą %1."

#: akregator_part.cpp:637
#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for "
"the current user."
msgstr ""
"Šios bylos nepavyko nuskaityti, patikrinkite, ar ji tikrai egzistuoja ir ar "
"šis naudotojas turi teisę ją skaityti."

#: akregator_part.cpp:637
msgid "Read Error"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:651
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"

#: akregator_part.cpp:659
#, c-format
msgid "Access denied: cannot write to file %1"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Write Error"
msgstr "Įrašymo klaida"

#: akregator_part.cpp:688 akregator_part.cpp:698
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:689 akregator_part.cpp:699
msgid "All Files"
msgstr "Visos bylos"

#: akregator_part.cpp:987
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. "
"<b>Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can "
"cause the loss of archived articles and crashes at startup.</b> You should "
"disable the archive for now unless you are sure that %2 is not already "
"running.</qt>"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:999
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>Running %1 "
"and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can cause the "
"loss of archived articles and crashes at startup.</b> You should disable the "
"archive for now unless you are sure that %2 is not already running.</qt>"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:1010
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is "
"not supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles "
"and crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless "
"you are sure that it is not already running on %2.</qt>"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:1018
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is "
"not supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles "
"and crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless "
"you are sure that %1 is not running on %3.</qt>"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:1030
msgid "Force Access"
msgstr ""

#: akregator_part.cpp:1031
#, fuzzy
msgid "Disable Archive"
msgstr "Išjungti žodžių kėlimą"

#: akregator_view.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete tag <b>%1</b>? The tag will be removed "
"from all articles.</qt>"
msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti grupę <b>%1</b> ?</qt>"

#: akregator_view.cpp:151
msgid "Delete Tag"
msgstr "Tr"

#: akregator_view.cpp:169
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete this folder and its feeds and subfolders?"
"</qt>"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete folder <b>%1</b> and its feeds and "
"subfolders?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti aplanką <b>%1</b> ir visus jo paaplankius, "
"pašalindami jų turinį?</qt>"

#: akregator_view.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Ištrinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Trinti aplanką\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalinti aplanką"

#: akregator_view.cpp:185
msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:187
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti grupę <b>%1</b> ?</qt>"

#: akregator_view.cpp:189
msgid "Delete Feed"
msgstr "Ištrinti kanalą"

#: akregator_view.cpp:261
msgid "Tags"
msgstr "Žymės"

#: akregator_view.cpp:276
msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:281
msgid "Articles list."
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:319
msgid "Browsing area."
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:322 akregator_view.cpp:806
msgid "Articles"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:530
msgid "Add Imported Folder"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:530
msgid "Imported folder name:"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:966
msgid "Add Folder"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Aplanko pavadinimas:"

#: akregator_view.cpp:1082
msgid "Fetching Feeds..."
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:1324
msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""

#: akregator_view.cpp:1328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n"
"<qt>Are you sure you want to delete the %n selected articles?</qt>"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti dabartinį puslapį?"

#: akregator_view.cpp:1332
msgid "Delete Article"
msgstr ""

#: articlelistview.cpp:226
msgid "Article"
msgstr ""

#: articlelistview.cpp:227
msgid "Feed"
msgstr ""

#: articlelistview.cpp:228 articleviewer.cpp:421 articleviewer.cpp:422
#: articleviewer.cpp:516 articleviewer.cpp:517
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: articlelistview.cpp:269
msgid ""
"<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently "
"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent "
"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view "
"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or "
"in an external browser window."
msgstr ""

#: articlelistview.cpp:588
msgid ""
"<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
"please change your criteria and try again.</div>"
msgstr ""

#: articlelistview.cpp:600
msgid ""
"<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select "
"a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:81 articleviewer.cpp:128 articleviewer.cpp:146
msgid " (no unread articles)"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:83 articleviewer.cpp:130 articleviewer.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"_n:  (1 unread article)\n"
" (%n unread articles)"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:102
msgid "<b>Description:</b> %1<br><br>"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:109
msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:173
msgid "&Scroll Up"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:174
msgid "&Scroll Down"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:382
msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
"comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is an "
"RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed aggregators "
"provide a convenient way to browse different kinds of content, including "
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:399
msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:430 articleviewer.cpp:525
#: articleviewer.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autoriai"

#: articleviewer.cpp:459 articleviewer.cpp:556
msgid "Comments"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:479 articleviewer.cpp:576
msgid "Complete Story"
msgstr ""

#: articleviewer.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį siuntimą?"

#: articleviewer.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Disable Introduction Page"
msgstr "K&Mail įžanga"

#: articleviewer.cpp:747
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"

#: articleviewer.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Keep Enabled"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  knetworkconf.po (knetworkconf)  #-#-#-#-#\n"
"Įgalintas\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Įjungtas\n"
"#-#-#-#-#  ppdtranslations.po (ppdtranslations)  #-#-#-#-#\n"
"Naudoti\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"Įjungtas"

#: configdialog.cpp:46 settings_appearance.ui:17 settings_general.ui:17
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Bendra"

#: configdialog.cpp:47 settings_advancedbase.ui:28 settings_archive.ui:17
#, no-c-format
msgid "Archive"
msgstr "Archyvas"

#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "Naršyklė"

#: configdialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kcmsmserver.po (kcmsmserver)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kasbarextension.po (kasbarextension)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesni\n"
"#-#-#-#-#  kwatchgnupg.po (kwatchgnupg)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnis\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai"

#: feedlist.cpp:91
msgid "All Feeds"
msgstr ""

#: feedlistview.cpp:392
msgid ""
"<h2>Feeds tree</h2>Here you can browse tree of feeds. You can also add feeds "
"or feed groups (folders) using right-click menu, or reorganize them using "
"drag and drop."
msgstr ""

#: frame.cpp:178
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."

#: frame.cpp:187
msgid "Loading canceled"
msgstr ""

#: frame.cpp:198
msgid "Loading completed"
msgstr ""

#: librss/testlibrss.cpp:14
msgid "URL of feed"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:128
msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:268
msgid ""
"<qt><p>Closing the main window will keep Akregator running in the system "
"tray. Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</"
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:268
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"

#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Metakit"
msgstr "Detalūs nustatymai"

#: notificationmanager.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"Feed added:\n"
" %1"
msgstr ""

#: notificationmanager.cpp:87
#, c-format
msgid ""
"Feeds added:\n"
" %1"
msgstr ""

#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr ""

#: pageviewer.cpp:433
msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab."
msgstr ""

#: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181
msgid "Open Link in External &Browser"
msgstr ""

#: pageviewer.cpp:475
msgid "Open Page in External Browser"
msgstr ""

#: pageviewer.cpp:483
msgid "Add to Konqueror Bookmarks"
msgstr ""

#: pluginmanager.cpp:93
msgid ""
"<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:"
"<br/><i>%2</i></p>"
msgstr ""

#: pluginmanager.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kate.po (kate)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmicons.po (kcmicons)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmkurifilt.po (kcmkurifilt)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefontinst.po (tdefontinst)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  fontinst.po (fontinst)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmview1394.po (kcmview1394)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcminfo.po (kcminfo)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kdcop.po (kdcop)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmnic.po (kcmnic)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  knetworkconf.po (knetworkconf)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdeio_print.po (tdeio_print)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kfindpart.po (kfindpart)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefilereplace.po (tdefilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  ksysv.po (ksysv)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_rpm.po (tdefile_rpm)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_deb.po (tdefile_deb)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kmahjongg.po (kmahjongg)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kbattleship.po (kbattleship)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  konquest.po (konquest)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcoloredit.po (kcoloredit)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kmessedwords.po (kmessedwords)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kiten.po (kiten)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kig.po (kig)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kalarm.po (kalarm)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  multisynk.po (multisynk)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_vcf.po (tdefile_vcf)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kontact.po (kontact)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  libtdepim.po (libtdepim)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  libtdenetwork.po (libtdenetwork)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  ktnef.po (ktnef)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdecachegrind.po (tdecachegrind)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kgpg.po (kgpg)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  nexscope.po (nexscope)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_desktop.po (tdefile_desktop)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  domtreeviewer.po (domtreeviewer)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  fsview.po (fsview)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  katepybrowse.po (katepybrowse)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  dcoprss.po (dcoprss)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefileshare.po (tdefileshare)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_torrent.po (tdefile_torrent)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  noatun.po (noatun)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas"

#: pluginmanager.cpp:171
msgid "Library"
msgstr ""

#: pluginmanager.cpp:172
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"

#: pluginmanager.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmemail.po (kcmemail)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_ldapkio.po (tdeabc_ldapkio)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_ldap.po (tdeabc_ldap)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kword.po (kword)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  koffice.po (koffice)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  amarok.po (amarok)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kbackgammon.po (kbackgammon)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kalarm.po (kalarm)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_vcf.po (tdefile_vcf)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kleopatra.po (kleopatra)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  libtdepim.po (libtdepim)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kpilot.po (kpilot)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kgpg.po (kgpg)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  tdefile_cert.po (tdefile_cert)  #-#-#-#-#\n"
"E. paštas\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"El. paštas"

#: pluginmanager.cpp:174
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: pluginmanager.cpp:175
msgid "Framework Version"
msgstr ""

#: pluginmanager.cpp:179
msgid "Plugin Information"
msgstr ""

#: progressmanager.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Fetch completed"
msgstr "Paieškos sritis"

#: progressmanager.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Fetch error"
msgstr "Išrinkta informacija"

#: progressmanager.cpp:201
msgid "Fetch aborted"
msgstr ""

#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 propertieswidgetbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr ""

#: propertiesdialog.cpp:105
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 savybės"

#: searchbar.cpp:75
msgid "S&earch:"
msgstr "&Ieškoti:"

#: searchbar.cpp:84
msgid "Status:"
msgstr "Būsena"

#: searchbar.cpp:92
msgid "All Articles"
msgstr ""

#: searchbar.cpp:93
msgid "Unread"
msgstr "Neskaitytas"

#: searchbar.cpp:94
msgid "New"
msgstr "Naujas"

#: searchbar.cpp:95
msgid "Important"
msgstr "Svarbus"

#: searchbar.cpp:97
msgid "Clear filter"
msgstr "Ištrinti filtrą"

#: searchbar.cpp:98
msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
msgstr ""

#: searchbar.cpp:99
msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
msgstr ""

#: simplenodeselector.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select Feed or Folder"
msgstr "Trinti bylą ar aplanką"

#: speechclient.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Next Article: "
msgstr "&Kitas straipsnis"

#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
#, fuzzy
msgid "No Archive"
msgstr "Archyvas"

#: tabwidget.cpp:85
msgid "Close the current tab"
msgstr "Užverti esamą kortelę"

#: tagnodelist.cpp:65
msgid "My Tags"
msgstr ""

#: tagpropertiesdialog.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Tag Properties"
msgstr "Žymės savybės:"

#: trayicon.cpp:68
msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
msgstr ""

#: trayicon.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"_n: Akregator - 1 unread article\n"
"Akregator - %n unread articles"
msgstr ""

#: viewer.cpp:70
msgid "&Increase Font Sizes"
msgstr ""

#: viewer.cpp:71
msgid "&Decrease Font Sizes"
msgstr ""

#: viewer.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Copy &Link Address"
msgstr "Kopijuoti &nuorodos adresą"

#: viewer.cpp:80
msgid "&Save Link As..."
msgstr "Į&rašyti jungtį kaip..."

#: addfeedwidgetbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr ""

#: addfeedwidgetbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr ""

#: addfeedwidgetbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Būsena"

#: akregator.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter Bar"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Status Filter"
msgstr "Nurodykite filtrą"

#: akregator.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stores the last status filter setting"
msgstr "paskutinis<i></i>."

#: akregator.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text Filter"
msgstr "K&ita byla"

#: akregator.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stores the last search line text"
msgstr "paskutinis"

#: akregator.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "View Mode"
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"

#: akregator.kcfg:24
#, no-c-format
msgid "Article display mode."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Sizes for first splitter"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Sizes for second splitter"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:67
#, no-c-format
msgid "Archive Mode"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:71
#, no-c-format
msgid "Keep All Articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Save an unlimited number of articles."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Limit Number of Articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Limit the number of articles in a feed"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:79
#, no-c-format
msgid "Delete Expired Articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:80
#, no-c-format
msgid "Delete expired articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "Disable Archiving"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:84
#, no-c-format
msgid "Do not save any articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Expiry Age"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:90
#, no-c-format
msgid "Default expiry age for articles in days."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:94
#, no-c-format
msgid "Article Limit"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Number of articles to keep per feed."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:99
#, no-c-format
msgid "Do Not Expire Important Articles"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:100
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:106
#, no-c-format
msgid "Concurrent Fetches"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Number of concurrent fetches"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:111
#, no-c-format
msgid "Use HTML Cache"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:112
#, no-c-format
msgid ""
"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the introduction page"
msgstr "K&Mail įžanga"

#: akregator.kcfg:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the introduction page."
msgstr "K&Mail įžanga"

#: akregator.kcfg:123
#, no-c-format
msgid "Fetch on startup"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:124
#, no-c-format
msgid "Fetch feedlist on startup."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:128
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:129
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Use interval fetching"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:134
#, no-c-format
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:138
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching in minutes."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:143
#, no-c-format
msgid "Use notifications"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:144
#, no-c-format
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Show tray icon"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:156
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:161 settings_browser.ui:45
#, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:162
#, no-c-format
msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:166 settings_browser.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr ""

#: akregator.kcfg:167
#, no-c-format
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser.  URL will substitute for %u."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:175
#, no-c-format
msgid "What the click with left mouse button should do."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:184
#, no-c-format
msgid "What the click with middle mouse button should do."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive Backend"
msgstr "Archyvo pavadinimas:"

#: akregator.kcfg:216
#, no-c-format
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:220
#, no-c-format
msgid ""
"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:224
#, no-c-format
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
msgstr ""

#: akregator.kcfg:229
#, no-c-format
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr ""

#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Eiti"

#: akregator_part.rc:43
#, no-c-format
msgid "F&eed"
msgstr ""

#: akregator_part.rc:56 akregator_shell.rc:31
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr "S&traipsnis"

#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr ""

#: akregator_shell.rc:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "Paieškos įrankių juosta"

#: mk4storage/mk4config.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Commit Interval"
msgstr "Intervalas"

#: mk4storage/mk4config.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
msgstr ""

#: mk4storage/mk4config.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Path to archive"
msgstr "Kelias(-iai), kur ieškoti"

#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Metakit Settings"
msgstr "Detalūs nustatymai"

#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "Naudoti &numatytąjį šriftą"

#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "Archyvų skaičius:"

#: propertieswidgetbase.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  drkonqi.po (drkonqi)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendra\n"
"#-#-#-#-#  klipper.po (klipper)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendra\n"
"#-#-#-#-#  filetypes.po (filetypes)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kcmarts.po (kcmarts)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendrieji\n"
"#-#-#-#-#  kcmcss.po (kcmcss)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kcmkonsole.po (kcmkonsole)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  tdefilereplace.po (tdefilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendrieji\n"
"#-#-#-#-#  kcmkttsd.po (kcmkttsd)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kuickshow.po (kuickshow)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendra\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendra\n"
"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendra\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  ktimemon.po (ktimemon)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  mediacontrol.po (mediacontrol)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  tdefileshare.po (tdefileshare)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros\n"
"#-#-#-#-#  kcmaudiocd.po (kcmaudiocd)  #-#-#-#-#\n"
"&Bendros"

#: propertieswidgetbase.ui:53
#, no-c-format
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"

#: propertieswidgetbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  knetattach.po (knetattach)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kcmbackground.po (kcmbackground)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  useraccount.po (useraccount)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kmenuedit.po (kmenuedit)  #-#-#-#-#\n"
"&Pavadinimas:\n"
"#-#-#-#-#  kcmkonsole.po (kcmkonsole)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeprintfax.po (tdeprintfax)  #-#-#-#-#\n"
"&Pavadinimas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  ksysv.po (ksysv)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadi&nimas\n"
"#-#-#-#-#  kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kttsd_xmltransformerplugin.po (kttsd_xmltransformerplugin)  #-#-#-"
"#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin)  #-#-#-#-"
"#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin)  #-#-#-"
"#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kmouth.po (kmouth)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  libtdepim.po (libtdepim)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  libtdenetwork.po (libtdenetwork)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"&Vardas:\n"
"#-#-#-#-#  tdefileshare.po (tdefileshare)  #-#-#-#-#\n"
"&Pavadinimas:\n"
"#-#-#-#-#  knewsticker.po (knewsticker)  #-#-#-#-#\n"
"&Pavadinimas:"

#: propertieswidgetbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "Display name of RSS column"
msgstr ""

#: propertieswidgetbase.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se a custom update interval"
msgstr "Sistema:"

#: propertieswidgetbase.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Update &every:"
msgstr "A&tnaujinti kas:"

#: propertieswidgetbase.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minutės"

#: propertieswidgetbase.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"

#: propertieswidgetbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "Dienos"

#: propertieswidgetbase.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Niekada"

#: propertieswidgetbase.ui:192
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Notify when new articles arri&ve"
msgstr "eilėje"

#: propertieswidgetbase.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ar&chive"
msgstr "Archyvas"

#: propertieswidgetbase.ui:233
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Keep all articles"
msgstr "Pali&kti skaitytus straipsnius:"

#: propertieswidgetbase.ui:241
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit archi&ve to:"
msgstr "Pateikti archyvų sąrašą"

#: propertieswidgetbase.ui:249
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete articles older than:"
msgstr "Trinti bylą ar aplanką"

#: propertieswidgetbase.ui:260 settings_archive.ui:111
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " dienos"

#: propertieswidgetbase.ui:263 settings_archive.ui:114
#, no-c-format
msgid "1 day"
msgstr ""

#: propertieswidgetbase.ui:317 settings_archive.ui:85
#, no-c-format
msgid " articles"
msgstr ""

#: propertieswidgetbase.ui:320 settings_archive.ui:88
#, no-c-format
msgid "1 article"
msgstr ""

#: propertieswidgetbase.ui:334
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Di&sable archiving"
msgstr "Išjungti žodžių kėlimą"

#: propertieswidgetbase.ui:342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use default settings"
msgstr "Užkrauti naudotojo numatytas nuostatas"

#: propertieswidgetbase.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Adva&nced"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kcmsmserver.po (kcmsmserver)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kasbarextension.po (kasbarextension)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesni\n"
"#-#-#-#-#  kwatchgnupg.po (kwatchgnupg)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnis\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai"

#: propertieswidgetbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Load the &full website when reading articles"
msgstr ""

#: propertieswidgetbase.ui:384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
msgstr "&Žymėti straipsnį skaitytu po:"

#: settings_advancedbase.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SettingsAdvanced"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kcmsmserver.po (kcmsmserver)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kasbarextension.po (kasbarextension)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai\n"
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnės\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesni\n"
"#-#-#-#-#  kwatchgnupg.po (kwatchgnupg)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingesnis\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Sudėtingiau\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Papildomai"

#: settings_advancedbase.ui:39
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive backend:"
msgstr "Aktyvus fonas:"

#: settings_advancedbase.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  mediaapplet.po (mediaapplet)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  devicesapplet.po (devicesapplet)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  kteatime.po (kteatime)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  amor.po (amor)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  kmoon.po (kmoon)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  pwmanager.po (pwmanager)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"Kon&figūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  irkick.po (irkick)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti...\n"
"#-#-#-#-#  kaudiocreator.po (kaudiocreator)  #-#-#-#-#\n"
"&Konfigūruoti..."

#: settings_advancedbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Article List"
msgstr "Straipsnių sąrašas"

#: settings_advancedbase.ui:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmkicker.po (kcmkicker)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  klipper.po (klipper)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kcmkio.po (kcmkio)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kcmlaunch.po (kcmlaunch)  #-#-#-#-#\n"
" sek\n"
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  cupsdconf.po (cupsdconf)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
" sekundės\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
" sekundės\n"
"#-#-#-#-#  klock.po (klock)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kuickshow.po (kuickshow)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kppp.po (kppp)  #-#-#-#-#\n"
" sek.\n"
"#-#-#-#-#  kcmlanbrowser.po (kcmlanbrowser)  #-#-#-#-#\n"
" sek\n"
"#-#-#-#-#  kcmwifi.po (kcmwifi)  #-#-#-#-#\n"
" sek\n"
"#-#-#-#-#  kdict.po (kdict)  #-#-#-#-#\n"
" sek."

#: settings_advancedbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Reset search bar when changing feeds"
msgstr ""

#: settings_advancedbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "Žymėti &nurodytą laišką skaitytu po"

#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:81
#, no-c-format
msgid "Medium font size:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:146
#, no-c-format
msgid "Fixed font:"
msgstr "Pastovaus pločio šriftas:"

#: settings_appearance.ui:159
#, no-c-format
msgid "Serif font:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:172
#, no-c-format
msgid "Sans serif font:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:185
#, no-c-format
msgid "Read message color:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:201
#, no-c-format
msgid "Unread message color:"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:219
#, no-c-format
msgid "&Underline links"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:227
#, no-c-format
msgid "&Enable favicons"
msgstr ""

#: settings_appearance.ui:235
#, no-c-format
msgid "Automatically load &images"
msgstr ""

#: settings_archive.ui:39
#, no-c-format
msgid "Default Archive Settings"
msgstr ""

#: settings_archive.ui:50
#, no-c-format
msgid "Keep all articles"
msgstr ""

#: settings_archive.ui:58
#, no-c-format
msgid "Limit feed archive size to:"
msgstr ""

#: settings_archive.ui:66
#, no-c-format
msgid "Delete articles older than: "
msgstr ""

#: settings_archive.ui:74
#, no-c-format
msgid "Disable archiving"
msgstr ""

#: settings_archive.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not expire important articles"
msgstr "&Ankstesnis straipsnis"

#: settings_browser.ui:17
#, no-c-format
msgid "ExternalBrowser"
msgstr ""

#: settings_browser.ui:31
#, no-c-format
msgid "For External Browsing"
msgstr ""

#: settings_browser.ui:67
#, no-c-format
msgid "firefox %u"
msgstr ""

#: settings_browser.ui:77
#, no-c-format
msgid "Show tab close button on hover"
msgstr ""

#: settings_browser.ui:146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Middle mouse click:"
msgstr "Dvigubas spragtelėjimas"

#: settings_browser.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left mouse click:"
msgstr "Dvigubas spragtelėjimas"

#: settings_general.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "Bendra"

#: settings_general.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use interval fetching"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  khotkeys.po (khotkeys)  #-#-#-#-#\n"
"Bendri nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Bendri nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Bendri nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kuser.po (kuser)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kturtle.po (kturtle)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kmplot.po (kmplot)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kcalc.po (kcalc)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  ark.po (ark)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kdf.po (kdf)  #-#-#-#-#\n"
"Bendrieji nustatymai"

#: settings_general.ui:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &notifications for all feeds"
msgstr "&Iš naujo išsiųsti pranešimus tik po:"

#: settings_general.ui:56
#, no-c-format
msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
msgstr ""

#: settings_general.ui:64
#, no-c-format
msgid "Show tra&y icon"
msgstr "Rodyti sistemos &dėklo ženklelį"

#: settings_general.ui:75
#, no-c-format
msgid "Fetch feeds every:"
msgstr ""

#: settings_general.ui:86
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " minutės"

#: settings_general.ui:89
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutė"

#: settings_general.ui:108
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Paleidimas"

#: settings_general.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mark &all feeds as read on startup"
msgstr "Žymė&ti visus kanalus skaitytais"

#: settings_general.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "Ti&krinti paštą įjungimo metu"

#: settings_general.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the &introduction page"
msgstr "K&Mail įžanga"

#: settings_general.ui:162
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"

#: settings_general.ui:173
#, no-c-format
msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
msgstr ""

#: tagpropertieswidgetbase.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmtwinrules.po (kcmtwinrules)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  keduca.po (keduca)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas:\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:\n"
"#-#-#-#-#  kaudiocreator.po (kaudiocreator)  #-#-#-#-#\n"
"Antraštė:"

#: tagpropertieswidgetbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ženkliukas:"

#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Tr"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Žiū&rėjimo būdas"

#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Žymė"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paieškos įrankių juosta"

#, fuzzy
#~ msgid "Akregator Blog"
#~ msgstr "Akregator"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Pirmyn"

#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+"

#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+"

#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+"

#~ msgid ""
#~ "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko perskaityti standartinio kanalų sąrašo (%1). Bus naudojamas "
#~ "numatytasis kanalų sąrašas."

#, fuzzy
#~ msgid "&Read"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Skaityti\n"
#~ "#-#-#-#-#  kandy.po (kandy)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Skaityti\n"
#~ "#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Skaityta\n"
#~ "#-#-#-#-#  khexedit.po (khexedit)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Skaityti\n"
#~ "#-#-#-#-#  tdefileshare.po (tdefileshare)  #-#-#-#-#\n"
#~ "Skaityti"

#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "Aplankas:"

#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"