# Lithuanian translation of the packate
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
msgstr ""

#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Parsiunčiamas kalendorius"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Klaida nuskaitant kalendoriaus duomenis."

#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Added"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Pridėti\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Pridėta\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_slox.po (tdeabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
"Pridėta\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Pridėtas"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Pakeisti\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Pakeista\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_slox.po (tdeabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
"Pakeista"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kate.po (kate)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalinta\n"
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Ištrinti\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Ištrinta\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_slox.po (tdeabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalinta\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pašalintas"

#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
#, fuzzy
msgid "User:"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdmconfig.po (tdmconfig)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kcontrol.po (kcontrol)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  cupsdconf.po (cupsdconf)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_ldap.po (tdeabc_ldap)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kofficefilters.po (kofficefilters)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kres_opengroupware.po (kres_opengroupware)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kres_xmlrpc.po (kres_xmlrpc)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_slox.po (tdeabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  konnector_qtopia.po (konnector_qtopia)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  kbugbuster.po (kbugbuster)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:\n"
"#-#-#-#-#  ktimemon.po (ktimemon)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas:"

#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"

#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Downloading addressbook"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Parsisiunčiama adresų knygelė\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Parsiunčiama adresų knygelė"

#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr "Gauti adresų knygelės sąrašą iš serverio"

#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "Adresų knygelė"

#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdeprintfax.po (tdeprintfax)  #-#-#-#-#\n"
"Asmeniniai\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Asmeninis\n"
"#-#-#-#-#  kiten.po (kiten)  #-#-#-#-#\n"
"Asmeninis\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Asmeniniai\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"Asmeniška"

#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "Dažniausiai naudojami kontaktai"

#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "Adresų knygelė naujiems kontaktams:"

#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "Serverio URL"

#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojo vardas\n"
"#-#-#-#-#  ppdtranslations.po (ppdtranslations)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojas\n"
"#-#-#-#-#  tdepimresources.po (tdepimresources)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojo vardas\n"
"#-#-#-#-#  kres_groupwise.po (kres_groupwise)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojo vardas\n"
"#-#-#-#-#  tdeabc_slox.po (tdeabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
"Naudotojo vardas"

#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"

#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP prievadas"