# translation of libksieve.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "klaida Linija" #: shared/error.cpp:115 msgid "" "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" msgstr "" #: shared/error.cpp:119 msgid "Parse error: Illegal Character" msgstr "" #: shared/error.cpp:122 msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" msgstr "" #: shared/error.cpp:125 msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" msgstr "" #: shared/error.cpp:128 msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" msgstr "" #: shared/error.cpp:132 msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" msgstr "" #: shared/error.cpp:135 msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" msgstr "" #: shared/error.cpp:138 msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" msgstr "" #: shared/error.cpp:153 msgid "Parse error: Missing Whitespace" msgstr "" #: shared/error.cpp:156 msgid "Parse error: Missing ';' or Block" msgstr "" #: shared/error.cpp:159 msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "" #: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 msgid "Parse error: Expected Command, got something else" msgstr "" #: shared/error.cpp:165 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" msgstr "" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" msgstr "" #: shared/error.cpp:174 msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" msgstr "" #: shared/error.cpp:180 msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" msgstr "" #: shared/error.cpp:183 msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" msgstr "" #: shared/error.cpp:188 msgid "\"require\" must be first command" msgstr "" #: shared/error.cpp:191 msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" msgstr "" #: shared/error.cpp:194 msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" msgstr "" #: shared/error.cpp:197 msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" msgstr "" #: shared/error.cpp:200 msgid "Command \"%1\" not supported" msgstr "" #: shared/error.cpp:203 msgid "Test \"%1\" not supported" msgstr "" #: shared/error.cpp:206 msgid "Comparator \"%1\" not supported" msgstr "" #: shared/error.cpp:209 msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" msgstr "" #: shared/error.cpp:212 msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" msgstr "" #: shared/error.cpp:215 msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" msgstr "" #: shared/error.cpp:218 msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" msgstr "" #: shared/error.cpp:221 msgid "Argument \"%1\" Repeated" msgstr "" #: shared/error.cpp:224 msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" msgstr "" #: shared/error.cpp:229 msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" msgstr "" #: shared/error.cpp:232 msgid "Mail Loop detected" msgstr "" #: shared/error.cpp:235 msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" msgstr "" #: shared/error.cpp:238 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida"