# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:24EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:34 msgid "Display PAM security policies" msgstr "" #: main.cpp:41 msgid "secpolicy" msgstr "" #: pamview.cpp:51 #, fuzzy msgid "Available services:" msgstr "Pieejamie Servisi" #: pamview.cpp:58 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pamview.cpp:59 msgid "Level" msgstr "Līmenis" #: pamview.cpp:60 msgid "Module" msgstr "Modulis" #: pamview.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "/etc/pam.d folder does not exist.\n" "Either your system does not have PAM support or there is some other " "configuration problem." msgstr "" "/etc/pam.d direktorijs neeksistē.\n" "Jūsu sistēmai vai nu nav PAM atbalsta, vai arī ir kādas citas konfigurācijas " "problēmas." #~ msgid "What does this do?" #~ msgstr "Ko šis dara?"