# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:24EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:34
msgid "Display PAM security policies"
msgstr ""

#: main.cpp:41
msgid "secpolicy"
msgstr ""

#: pamview.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Available services:"
msgstr "Pieejamie Servisi"

#: pamview.cpp:58
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: pamview.cpp:59
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"

#: pamview.cpp:60
msgid "Module"
msgstr "Modulis"

#: pamview.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
"Either your system does not have PAM support or there is some other "
"configuration problem."
msgstr ""
"/etc/pam.d direktorijs neeksistē.\n"
"Jūsu sistēmai vai nu nav PAM atbalsta, vai arī ir kādas citas konfigurācijas "
"problēmas."

#~ msgid "What does this do?"
#~ msgstr "Ko šis dara?"