# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:34EET\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv" #: kjumpingcube.cpp:63 msgid "Current player:" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:86 msgid "Stop &Thinking" msgstr "&Beigt Domāt" #: kjumpingcube.cpp:125 msgid "" "The file %1 exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:127 msgid "Overwrite" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:149 #, c-format msgid "game saved as %1" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:155 #, c-format msgid "" "There was an error in saving file\n" "%1" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:171 msgid "The file %1 does not exist!" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:185 msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:200 #, c-format msgid "" "There was an error loading file\n" "%1" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:211 msgid "stopped activity" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:230 msgid "Winner is Player %1!" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:231 msgid "Winner" msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:255 msgid "Performing move." msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:261 msgid "Computing next move." msgstr "" #: kjumpingcube.cpp:272 msgid "General" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "Tactical one or two player game" msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "KJumpingCube" msgstr "" #: main.cpp:43 msgid "Various improvements" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 53 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Board Size" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 87 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "5x5" msgstr "&5x5" #. i18n: file settings.ui line 95 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "10x10" msgstr "&10x10" #. i18n: file settings.ui line 125 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Board Color" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 144 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Player 1:" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 152 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Player 2:" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 170 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Computer Skill" msgstr "(Dators)" #. i18n: file settings.ui line 181 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 192 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "Iesācējs" #. i18n: file settings.ui line 200 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "Eksperts" #. i18n: file settings.ui line 233 #: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Computer Plays As" msgstr "(Dators)" #. i18n: file settings.ui line 244 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Player 1" msgstr "" #. i18n: file settings.ui line 252 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Player 2" msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Color of player 1." msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Color of player 2." msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Size of the playing field." msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Skill of the computer player." msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Whether player 1 is played by the computer." msgstr "" #. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Whether player 2 is played by the computer." msgstr "" #~ msgid "(Computer)" #~ msgstr "(Dators)" #~ msgid "&6x6" #~ msgstr "&6x6" #~ msgid "&7x7" #~ msgstr "&7x7" #~ msgid "&8x8" #~ msgstr "&8x8" #~ msgid "&9x9" #~ msgstr "&9x9" #~ msgid "&Beginner" #~ msgstr "&Iesācējs" #~ msgid "&Expert" #~ msgstr "&Eksperts"