# translation of kappfinder.po to Macedonian # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000. # Darko Nikolovski <darkon@npk>, 2002. # Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. # Igor Popovski <igor@popovski.com.mk>, 2003. # Ivan Dimitrov <ivan34mk@yahoo.com>, 2003. # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2002,2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 19:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "Пронаоѓачот на апликации од TDE " #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory <dir>" msgstr "Инсталирај .desktop датотеки во именикот <dir>" #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KAppfinder" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and " "adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "Пронаоѓачот на апликации бара апликации на вашиот систем и ги додава истите " "во системот на TDE менија. Кликнете на „Барај“ за да започнете, потоа " "изберете ги саканите апликации и кликнете на „Примени“." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Апликација" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Oпис" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Команда" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Резиме:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "&Барај" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Одизбери ги сите" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Резултат: пронајдена е %n апликација\n" "Резултат: пронајдени се %n апликации\n" "Резултат: пронајдени се %n апликации" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n апликација беше додадена во системот менија на TDE.\n" "%n апликации беа додадени во системот менија на TDE.\n" "%n апликации беа додадени во системот менија на TDE." #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Одизбери ги сите"