# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of mediaapplet.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Аплет за носачи"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Аплет за io-служителот „media:/“"

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Добар ментор, трпелив и услужлив. Благодарам за сѐ!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Носач"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Конфигурирај..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Параметри за аплетот за носачи"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Типови на носачи"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Типови за прикажување"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr ""
"Одизберете ги типовите на носачи што не сакате да ги гледате во аплетот"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Носачи за прикажување"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Одизберете ги носачите што не сакате да ги гледате во аплетот"