# translation of kview.po to Macedonian
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Dragan Bocevski <d_bocevski@hotpop.com>, 2000.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
msgstr ""
"Се случи грешка при вчитувањето на делот KViewViewer. Проверете ја вашата "
"инсталација."

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Во застој"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Пр&есечи"

#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Прегледувач на слики од TDE"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Слика за отворање"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, развивачите на KView"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "којшто го почна ова"