# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kuiviewer.po to Macedonian
#
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"

#: kuiviewer.cpp:80
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Не можам да го лоцирам kpart-делот за Kuiviewer."

#: kuiviewer.cpp:125
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Датотеки за кориснички интерфејси"

#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Стил"

#: kuiviewer_part.cpp:97
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Го поставува тековниот стил за преглед."

#: kuiviewer_part.cpp:119
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"

#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Прикажува UI-датотеки од Designer"

#: main.cpp:31
msgid "Document to open"
msgstr "Документот за отворање"

#: main.cpp:33
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Зачувува слика од екран во датотека и напушта"

#: main.cpp:35
msgid "Screenshot width"
msgstr "Ширина на слика"

#: main.cpp:37
msgid "Screenshot height"
msgstr "Висина на слика"

#: main.cpp:43
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"