# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:19+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"

#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
msgstr "Maklumat Papan Permainan"

#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"

#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
msgstr "Huraian:"

#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
msgstr "Warna latar belakang:"

#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
msgstr "&Pengarang"

#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
msgstr "&Terima Kasih Kepada"

#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
msgstr "&Tambah Nama"

#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
msgstr "&Hapuskan Nama"

#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr "&Edit Maklumat Papan Permainan..."

#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
msgstr "&Edit Kumpulan..."

#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
msgstr "&Tambah 4 Petak"

#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr "&Buang 4 Petak"

#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
msgstr "&Atas"

#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
msgstr "&Bawah"

#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
msgstr "&Kiri"

#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
msgstr "&Kanan"

#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
msgstr "Ubah Estet"

#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
msgstr "Estet Baru"

#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr ""
"Terdapat perubahan pada papan permainan yang tak disimpan. Mahu simpan?"

#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan Tak Simpan"

#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
msgstr "Tiada nama"

#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr "Fail papan ini tak sah; ia tidak boleh buka."

#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr "Terdapat hanya %1 estet dinyatakan dalam fail ini."

#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
msgstr "Lompat ke Estate %1"

#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr "Editor Papan Permainan Atlantik"

#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"

#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
msgstr "Estet ini ialah 'Go'"

#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
msgstr "Berikan wang:"

#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
msgstr "Tiada"

#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
msgstr "Lorong"

#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
msgstr "Kad"

#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
msgstr "Letak Kereta Percuma"

#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
msgstr "Masuk Penjara"

#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
msgstr "Cukai"

#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
msgstr "Penjara"

#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
msgstr "Cukai Tetap:"

#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
msgstr "Peratus cukai:"

#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
msgstr "Latar Belakang:"

#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
msgstr "Tindan &Baru"

#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
msgstr "Kad dari"

#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
msgstr "Tambah Tindan"

#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr "Masukkan nama tindan baru:"

#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
msgstr "Nama ini sudah wujud dalam senarai."

#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
msgstr "Bayar"

#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
msgstr "Bayar Setiap Pemain"

#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
msgstr "Pungut"

#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
msgstr "Pungut Daripada Setiap Pemain"

#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
msgstr "Maju Ke"

#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
msgstr "Maju"

#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
msgstr "Undur"

#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr "Kad Keluar Penjara Percuma"

#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr "Maju ke Utiliti Terdekat"

#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr "Maju ke Stesen Kereta Api Terdekat"

#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
msgstr "Bayar bagi Setiap Rumah"

#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr "Bayar bagi Setiap Hotel"

#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
msgstr "Estet"

#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
msgstr "&Tambah Kad..."

#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
msgstr "&Namakan Semula..."

#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
msgstr "&Lagi Harta"

#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
msgstr "&Kurang Harta"

#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
msgstr "Tambah Kad"

#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr "Masukkan nama kad baru:"

#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr "&Sewa Menurut Bilangan Rumah"

#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
msgstr "Tiada:"

#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
msgstr "Satu:"

#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
msgstr "Dua:"

#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
msgstr "Tiga:"

#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
msgstr "Empat:"

#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
msgstr "Hotel:"

#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
msgstr "$"

#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
msgstr "Harga:"

#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"

#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr "Kumpulkan Editor"

#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
msgstr "&Warna"

#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
msgstr "Latar Depan:"

#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
msgstr "&Harga"

#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
msgstr "Harga rumah:"

#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
msgstr "Harga global:"

#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
msgstr "Sewa &Dinamik"

#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
msgstr "Tambah pembolehubah sewa:"

#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
msgstr "Ekspresi:"

#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
msgstr "&Tambah..."

#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
msgstr "Tambah Kumpulan"

#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:"

#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
msgstr "Kumpulan ini sudah wujud dalam senarai."

#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
msgstr "Pereka Bentuk Atlantik"

#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr "Pereka papan permainan Atlantik"

#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"

#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
msgstr "pengarang utama"

#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
msgstr "libatlantikui"

#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Maklumat Papan Permainan"

#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Hapuskan Nama"