# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:42+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "Seting RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Pemapar RSS Feed" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, pembangun Pelekat Baru Bar Sisi" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Penyenggara" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Idea dan penyenggara terdahulu" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Konfigur Pelekat Baru..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Tentang Pelekat Baru" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Laporkan Pepijat..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" "strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" "qt>" msgstr "" "<qt>Tidak boleh sambung ke servis RSS. Pastikan <strong>servis rss</strong> " "program ini boleh didapatkan (biasanya diedarkan sebagai sebahagian daripada " "tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Newsticker Bar Sisi" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambungkan..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Feed" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Senarai Sumber RSS"