# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 08-09-2003 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "uMuhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Guna <file> dan bukan konfig global"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Kumpulan untuk carian"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Kekunci untuk carian"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Nilai default"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Jenis pembolehubah"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Baca input TDEConfig  untuk kegunaan skrip cengkerang"