# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:13+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Pilih gambar cuba:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Skala kelabu" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "Skala RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "Skala CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Kelabu Gelab" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Kelabu Sederhana" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Kelabu Cerah" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Merah:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Hijau:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Biru:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Simpan seting dalam KonfigXF86" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Segerakkan skrin" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Skrin %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "Pembetulan Gamma tidak disokong oleh perkakasan atau pemacu grafik anda." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "<h1>Monitor Gamma</h1> Ini ialah alat untuk menukar pembetulan monitor " "gamma. Guna empat peleret untuk mentakrif pembetulan gamma sama ada sebagai " "nilai tunggal, atau terasing untuk komponen merah, hijau dan biru. Anda " "mungkin perlu membetulkan seting kecerahan dan kontras monitor anda untuk " "hasil yang baik. Imej cubaan membantu anda mencari seting yang sesuai.<br> " "Anda boleh menyimpannya seluruh sistem dalam KonfigXF86 (capaian root " "diperlukan untuk itu) atau ke seting TDE anda. Dalam sistem berbilang kepala " "anda boleh membetulkan nilai gamma bagi semua skrin secara berasingan. "