# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:20+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"

#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "Zoom &Set Semula"

#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Hentikan Animasi"

#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "Papar &Sumber"

#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Papar &Ingatan"

#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Simpan dalam PNG..."

#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "Tentang KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Guna Fon &Kerning"

#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "Guna Realisasi &Progressif"

#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "Menrealisasi &Hujung belakang"

#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Huraian: %1"