# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:26+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "Pencampur (\"%1\")"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
msgid "channels"
msgstr "saluran"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
msgid "name"
msgstr "nama"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
msgid "type"
msgstr "jenis"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
msgid "Low Gain"
msgstr "Perolehan Rendah"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
msgid "Low Freq"
msgstr "Frekuensi Rendah"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
msgid "Low Q"
msgstr "Rendah Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "Perolehan Pertengahan1"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "Frekuensi Pertengahan1"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "Pertengahan1 Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "Perolehan Pertengahan2"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "Frekuensi Pertengahan2"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "Pertengahan2 Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "Perolehan Pertengahan3 "

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "Frekuensi Pertengahan3"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "Q Mid3"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
msgid "High Gain"
msgstr "Perolehan Tinggi"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
msgid "High Freq"
msgstr "Frekuensi Tinggi"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
msgid "High Q"
msgstr "Q Tinggi"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
msgid "roomsize"
msgstr "saiz bilik"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
msgid "damp"
msgstr "lembap"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
msgid "wet"
msgstr "basah"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
msgid "dry"
msgstr "kering"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
msgid "width"
msgstr "lebar"

#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
msgid "Balance"
msgstr "Imbangan"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
msgid "attack"
msgstr "serang"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
msgid "release"
msgstr "lepaskan"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
msgid "thresh."
msgstr "ambang"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
msgid "ratio"
msgstr "nisbah"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
msgid "output"
msgstr "output"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
msgid "Bypass"
msgstr "Pintas"

#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
msgid "a graph"
msgstr "graf"

#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
msgid "pan"
msgstr "piring"

#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
msgid "volume"
msgstr "volum"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
msgid "gain"
msgstr "gain"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
msgid "EQ"
msgstr "EQ"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "tinggi"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "pertengahan"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "rendah"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
msgid "frequency"
msgstr "frekuensi"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
msgid "q"
msgstr "q"

#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr "dBTest"

#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "Pencipta"

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "Setkan Nilai yang Tepat..."

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "Setkan Nilai Volum yang Tepat"

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "Volum yang Tepat (dB):"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"