# translation of ksmiletris.po to Norwegian bokmål
# translation of ksmiletris.po to
# translation of ksmiletris.po to
# Norwegian translations for TDE Games, ksmiletris
# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker.
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000,2002.
# Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 15:44GMT\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Jørgen Henrik Hovde Grønlund"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net, jorgenhg@broadpark.no"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet er over"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Klosser"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Smil"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "S&ymboler"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Ikoner"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Lyder"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Nivå: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Poengsum: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Flytt venstre"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Flytt høyre"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Roter venstre"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Roter høyre"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Slipp ned"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Poengsum: %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"

#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "&Avslutt spill"

#~ msgid "TDE Game"
#~ msgstr "TDE Spill"

#~ msgid "Smiletris"
#~ msgstr "Smiletris"

#~ msgid "&Pause"
#~ msgstr "&Pause"

#~ msgid "&High Scores..."
#~ msgstr "P&oengtavle ..."

#~ msgid "High Scores"
#~ msgstr "Poengtavle"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nivå"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"

#~ msgid "Noname"
#~ msgstr "Intet navn"

#~ msgid "New High Score"
#~ msgstr "Ny poengtavle"

#~ msgid "Enter name"
#~ msgstr "Skriv inn navn"