# Translation of libKTTSD.po to Low Saxon # # ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006. # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 23:12+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kttsdlib.cpp:71 msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u>Beschrieven:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." msgstr "Dit Moduul bruukt den Vörlees-Dämoon vun TDE för Spraakutgaven." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." msgstr "Kuntrullzentrum-Moduul för KTTSD nich funnen." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 msgid "Problem" msgstr "Problem" #: KTTSDlibSetup.ui:16 #, no-c-format msgid "KTTSD-Setup" msgstr "KTTSD inrichten" #: KTTSDlibSetup.ui:35 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " "please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Wenn Du de Instellen vun den Vörleesdämoon ännern wullt, " "bruuk dat TDE-Kuntrullzentrum, oder klick op den Knoop nerrn.</p>" #: KTTSDlibSetup.ui:85 #, no-c-format msgid "Launch Control Center" msgstr "Kuntrullzentrum starten"