# translation of kgreet_classic.po to Low Saxon # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. # Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004. # Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004. # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 17:55+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_classic.cpp:50 msgid "&Password:" msgstr "&Passwoort:" #: kgreet_classic.cpp:53 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuell &Passwoort:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Username:" msgstr "&Brukernaam:" #: kgreet_classic.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukernaam:" #: kgreet_classic.cpp:151 msgid "&New password:" msgstr "&Nieg Passwoort:" #: kgreet_classic.cpp:152 msgid "Con&firm password:" msgstr "Passwoort &wedderhalen:" #: kgreet_classic.cpp:361 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Ingaavopföddern \"%1\" nich bekannt" #: kgreet_classic.cpp:615 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Brukernaam + Passwoort (klass'sch)"