# translation of tdehtmlkttsd.po to Nederlands # translation of tdehtmlkttsd.po to Dutch # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Bram Schoenmakers , 2006. # Heimen Stoffels , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr ",vistausss@fastmail.com" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "Tek&st uitspreken" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "De bron kan niet worden gelezen" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "U kunt met deze plug-in alleen websites lezen." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Het opstarten van KTTSD is mislukt" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "De DCOP-aanroep is mislukt" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "De DCOP-aanroep supportsMarkup is mislukt." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "De DCOP-aanroep setText is mislukt." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "De DCOP-aanroep startText is mislukt."