# translation of tdeabc_net.po to Dutch # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:58+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourcenet.cpp:141 msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden gedownload." #: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend." #: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'." #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen." #: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geĆ¼pload." #: resourcenet.cpp:354 #, fuzzy msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "De download mislukte om onbekende reden." #: resourcenetconfig.cpp:42 msgid "Format:" msgstr "Opmaak:" #: resourcenetconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Locatie:"