# translation of kthememanager.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ"

#: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ"

#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।"

#: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ"

#: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"

#: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"

#: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"

#: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme"
msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ"

#: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"

#: kthememanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ"

#: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।"

#: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"

#: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"

#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4"

#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ:"

#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ..."

#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ"

#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"

#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉ(&N)..."

#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(&I)..."

#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ"

#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "ਆਪਣੀ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ:"

#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ"

#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦੀ ਪਸੰਦ"

#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"

#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"

#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"

#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਸ਼ੈਲੀ ਪਸੰਦ"

#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"

#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ"

#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "ਫੋਂਟ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ"

#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "ਵੇਹਲੇ ਪਰਦੇ"

#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "ਵੇਹਲਾ ਪਰਦਾ ਪਸੰਦ"

#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ(&T):"

#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "ਲੇਖਕ(&A):"

#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ(&E):"

#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ(&H):"

#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(&m):"

#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "ਵਰਜਨ(&V):"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"

#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"