# translation of tdefile_pdf.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.cpm>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"

#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"

#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"

#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"

#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"

#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"

#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰ"

#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਮਿਤੀ"

#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧ"

#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "ਸਫੇ"

#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ"

#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "ਰੇਖਿਕ"

#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜਨ"

#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr "ਹਾਂ (ਛਾਪਣਾ: %1 ਨਕਲ: %2 ਤਬਦੀਲ: %3 ਸੂਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ: %4)"