# translation of libkpimexchange.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: core/exchangeaccount.cpp:251 msgid "" "ExchangeAccount\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਖਾਤਾ\n" "'%1' ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2" #: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145 #: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177 msgid "Authentication error" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" #: core/exchangedownload.cpp:184 msgid "" "ExchangeDownload\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ\n" "'%1' ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Download Progress" msgstr "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Plugin" msgstr "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਪਲੱਗਿੰਨ" #: core/exchangeprogress.cpp:42 msgid "Listing appointments" msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੂਚੀਬੱਧ" #: core/exchangeprogress.cpp:68 msgid "Downloading, %1 of %2" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ %2 ਵਿਚੋਂ %1 ਜਾਰੀ ਹੈ"