# translation of libkpimexchange.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਖਾਤਾ\n"
"'%1' ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2"

#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ"

#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ\n"
"'%1' ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ ਪਲੱਗਿੰਨ"

#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੂਚੀਬੱਧ"

#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ %2 ਵਿਚੋਂ %1 ਜਾਰੀ ਹੈ"