<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ksame;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>Podręcznik &ksame;</title> <authorgroup> <author><firstname>Nicholas</firstname> <surname>Robbins</surname> <affiliation> <address>&Nicholas.Robbins.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Stambuła</surname><affiliation><address><email>stamp1985@o2.pl</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year>2000</year> <holder>Nicholas Robbins</holder> </copyright> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>2005-12-17</date> <releaseinfo>0.5.1</releaseinfo> <abstract><para>&ksame; jest miłym, małym programem, którego zadaniem jest by zabawić Cię gdzieś od 3 minut do 6 dni (bez przerwy).</para></abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>tdegames</keyword> <keyword>ksame</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Wprowadzenie</title> <para>&ksame; jest prostą grą. Gra tylko jeden gracz, więc jest tylko jeden zwycięzca :-) Grasz dla zabawy i dla jak najwyższego wyniku. Ta gra została zainspirowana przez SameGame, która jest naprawdę słynna tylko na Macintoshu. </para> <para>W 1997 &Stephan.Kulow; i Marcus Kreutzberger napisali <foreignphrase lang="de">Probiere</foreignphrase> (gra słów po niemiecku). To była ich pierwsza próba napisania programu dla X11. Zdecydowali, że dobry pomysłem będzie przeniesienie go na &kde; i stąd ta gra.</para> </chapter> <chapter id="using-ksame"> <title>Używanie &ksame;</title> <para>Zasady są proste. Na planszy znajdują się kule. Pozbądź się ich wszystkich. ;-)</para> <para>Możesz usuwać takie same kulki, jeżeli są połączone pionowo lub poziomo, klikając na nich. Jeżeli nad usuwanymi elementami znajdują się inne, spadną niżej. Jeżeli wszystkie kawałki w jednym pionie zostaną usunięte, wszystkie elementy po prawej przesuną się w lewo.</para> <para>Punktacja jest obliczana następująco:</para> <para>Odejmij 2 od liczby usuniętych kulek i podnieś wynik do kwadratu.</para> <para>Na przykład, jeżeli usuniesz 7 kulek, wtedy otrzymasz 25 punktów (7 minus 2 = 5, 5 podniesione do kwadratu daje 25 punktów). Jeżeli usuniesz 8 kulek, wtedy otrzymasz 36 punktów (8 minus 2 = 6, 6 podniesione do kwadratu daje 36 punktów).</para> <para>Zbierz jak najwięcej takich samych klocków i usuń je jednym kliknięciem. Wtedy otrzymasz więcej punktów. Gra kończy się, gdy nie ma już elementów do usunięcia.</para> <para>Wynik końcowy zostanie pomiejszony o liczbę pozostałych klocków. Jeżeli usuniesz wszystkie elementy, 1,000 dodatkowych punktów zostanie dodanych do wyniku końcowego.</para> <sect1 id="ksame-features"> <title>Więcej funkcji &ksame;</title> <para>&ksame; jest wspaniała do zabicia 5 minut, gdy czekasz na skompilowanie programu.</para> <para>Lub, jeżeli nic nie kompilujesz, pozwoli Ci po prostu zabić 5 minut.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title>Wykaz poleceń</title> <sect1 id="ksame-mainwindow"> <title>Główne okno &ksame;</title> <para>Na środku znajduje się duża przestrzeń z dużą liczbą kulek. Pod nią jest pasek stanu. Nad nią pasek menu.</para> <sect2 id="gamemenu"> <title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowa</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Rozpoczyna nową grę. Jeżeli opcja <guisubmenu>Ustawienia</guisubmenu> <guimenuitem>Losuj planszę</guimenuitem> jest włączona, zostanie rozpoczęta losowa gra. W innym wypadku zostanie przedstawione okienko dialogowe, w którym możesz wybrać określoną planszę. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Powtórz planszę</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Powtarza grę na aktualnej planszy.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Pokazuje tabelę najlepszych wyników.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Kończy działanie &ksame;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title>Menu <guimenu>Edycja</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Cofnij</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Cofa ostatni ruch.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Losuj planszę</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Jeśli opcja jest włączona, wybranie <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> rozpocznie grę z losową planszą, zamiast pozwolić Ci wybrać planszę.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż liczbę pozostałych</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Wyświetla na pasku stanu liczbę pozostałych kulek z każdego koloru.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Konfiguruje</action> skróty klawiszowe, których używasz, by uruchomić różne działania.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Wyświetla standardowe okno konfiguracji powiadomień &kde; do zmieniania powiadomień dźwiękowych i wizualnych dla &ksame;.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="helpmenu"> <title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title>Podziękowania i licencje</title> <para>&ksame;</para> <para>Prawa autorskie: (c) 1997 Marcus Kreutzberger <email>kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email></para> <para>Współpraca:</para> <itemizedlist> <listitem><para>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Nicholas R. Robbins <email>logik9000@home.com</email></para> <para>Polskie tłumaczenie: Krzysztof Stambuła <email>stamp1985@o2.pl</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-ksame"> <title>Jak zdobyć &ksame;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title>Wymagania</title> <para>Aby używać &ksame; potrzebujesz &kde; 3.0, a przynajmniej pakiet tdelibs. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title>Kompilacja i instalacja</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book>