msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:34+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Kate\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Iniciar o Kate (sem argumentos)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Nova Sessão do Kate" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Nova Sessão Anónima" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "Reler a Lista de Sessões" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Nome da Sessão" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Indique por favor um nome para a sessão nova" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Uma sessão sem nome não será gravada automaticamente. Deseja criar uma " "sessão destas?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Criar uma sessão anónima?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Já tem uma sessão chamada %1. Deseja abrir essa sessão?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "A sessão existe"