msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:34+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kate\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Iniciar o Kate (sem argumentos)"

#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nova Sessão do Kate"

#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nova Sessão Anónima"

#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
msgstr "Reler a Lista de Sessões"

#: katesessionmenu.cpp:136
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da Sessão"

#: katesessionmenu.cpp:137
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Indique por favor um nome para a sessão nova"

#: katesessionmenu.cpp:144
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Uma sessão sem nome não será gravada automaticamente. Deseja criar uma "
"sessão destas?"

#: katesessionmenu.cpp:146
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Criar uma sessão anónima?"

#: katesessionmenu.cpp:153
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Já tem uma sessão chamada %1. Deseja abrir essa sessão?"

#: katesessionmenu.cpp:154
msgid "Session exists"
msgstr "A sessão existe"