msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:06+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: ioslave \n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Informação adicional: " #: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "O servidor LDAP devolveu o seguinte erro: %1 %2\n" "O URL de LDAP era: %3" #: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "Ligação LDAP" #: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "máquina:" #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Informação de autorização inválida." #: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Não foi possível escolher o protocolo LDAP versão %1" #: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Não foi possível colocar limite de tamanho." #: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Não foi possível colocar limite de tempo." #: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "A autenticação SASL não está compilada no 'ioslave' ldap." #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "O processador de LDIF falhou." #: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Ficheiro LDIF inválido na linha %1."