# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-13 00:08+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: none\n" "X-POFile-SpellExtra: Mín Máx Gantt\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204 msgid "Unselect All" msgstr "Deseleccionar Tudo" #: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221 msgid "Zoom All" msgstr "Ampliar Tudo" #: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226 msgid "Zoom In +" msgstr "Ampliar +" #: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230 msgid "Zoom Out -" msgstr "Reduzir -" #: xQGanttBarViewPort.cpp:194 msgid "Select Mode" msgstr "Modo de Selecção" #: xQGanttBarViewPort.cpp:217 msgid "Zoom Mode" msgstr "Modo de Ampliação" #: xQGanttBarViewPort.cpp:236 msgid "Move Mode" msgstr "Modo de Movimentação" #: xQGanttBarViewPort.cpp:242 msgid "Configure Gantt..." msgstr "Configurar o Gantt..." #: xQGanttListView.cpp:54 msgid "Items" msgstr "Itens" #: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312 #, no-c-format msgid "Item text:" msgstr "Texto do item:" #: itemedit.ui:61 #, no-c-format msgid "Minimum Start" msgstr "Início Mínimo" #: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459 #: itemedit2.ui:208 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Data:" #: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473 #: itemedit2.ui:241 #, no-c-format msgid ":" msgstr ":" #: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443 #: itemedit2.ui:192 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Hora:" #: itemedit.ui:170 #, no-c-format msgid "Maximum Start" msgstr "Início Máximo" #: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Início" #: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Fim" #: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Estilo" #: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76 #, no-c-format msgid "mode1" msgstr "modo1" #: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81 #, no-c-format msgid "mode2" msgstr "modo2" #: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86 #, no-c-format msgid "mode3" msgstr "modo3" #: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48 #, no-c-format msgid "style1" msgstr "estilo1" #: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53 #, no-c-format msgid "style2" msgstr "estilo2" #: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58 #, no-c-format msgid "style3" msgstr "estilo3" #: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138 #, no-c-format msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Altura:" #: itemedit2.ui:148 #, no-c-format msgid "Date/Time" msgstr "Data/Hora" #: itemedit2.ui:167 #, no-c-format msgid "Min Start" msgstr "Início Mín." #: itemedit2.ui:172 #, no-c-format msgid "Max Start" msgstr "Início Máx." #: itemedit2.ui:288 #, no-c-format msgid "Edit:" msgstr "Editar:" #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Deseleccionar Tudo" #, fuzzy #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Ampliar Tudo" #, fuzzy #~ msgid "Move" #~ msgstr "Modo de Movimentação"