# tradução de tdedebugdialog.po para Brazilian Portuguese # translation of tdedebugdialog.po to Brazilian Portuguese # Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. # Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:51-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Exibe o diálogo completo ornamentado em vez do diálogo padrão" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "" "Uma caixa de diálogo para configuraçõess de ajuste para a saída de depuração" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Configurações de Depuração" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Área de depuração:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Caixa de Mensagem" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Nada" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Saída para:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Erro Fatal" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Imterromper em erros fatais" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar Tudo" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Não selecionar nada" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "Nome do arquivo:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erro Fatal"