# translation of tdeio_mac.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:12+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Mod necunoscut" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "A apărut o eroare la execuţia \"hpcopy\". Asiguraţi-vă că este instalat " "corect." #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nu am găsit numele de fişier" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "A apărut o eroare la execuţia \"hpls\". Asiguraţi-vă că este instalat." #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nu am găsit un nume de fişier în URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "Execuţia \"hpls\" nu s-a terminat normal. Asiguraţi-vă că utilitarele " "\"hfsplus\" sînt instalate." #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "Execuţia \"hpmount\" nu s-a terminat normal. Asiguraţi-vă că utilitarele " "\"hfsplus\" sînt instalate corect, că aveţi permisiuni să citiţi partiţia " "(ls -l /dev/hdaX)\n" "şi că aţi specificat partiţia corectă.\n" "Puteţi specifica partiţia adăugînd ?dev=/dev/hdaX la URL. <p><i>hdaX</i> " "reprezintă partiţia de accesat, iar X este numărul partiţiei." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "Execuţia \"hpcd\" nu s-a terminat normal. Asiguraţi-vă că este instalat." #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr ""