<chapter id="contact-the-kde-team"> <chapterinfo><date>29 октября 2002</date> <releaseinfo>3.5.5</releaseinfo> </chapterinfo> <title>Как связаться с командой KDE</title> <anchor id="contact"/> <sect1 id="contact-mailinglists"> <title>Списки рассылки</title> <para>У KDE есть много рассылок - смотрите текущий список. Архивы этих списков доступны на <ulink url="http://lists.kde.org">сервере архивов</ulink>.</para> <variablelist> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term> <listitem><para>Общие вопросы</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term> <listitem><para>Объявления о новых версиях KDE</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term> <listitem><para>Разработчики KDE</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term> <listitem><para>Создание изображений и оформление</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term> <listitem><para>Документация KDE</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">kde-18n-doc</ulink></term> <listitem><para>Перевод на другие языки и документация</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term> <listitem><para>Для сведений о соответствующих списках на других языках зайдите на указанный сайт.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="contact-developers"> <title>Как связаться с разработчиками KDE?</title> <para>На этой странице приведены ссылки на сайты, имеющие отношение к KDE</para> <para>KDE разрабатывается большим сообществом людей по всему миру. Основным средством их общения является Интернет. На общие вопросы вам скорее всего ответят в уже перечисленных выше <link linkend="contact-mailinglists">рассылках</link>, а адреса отдельных разработчиков можно найти в документации приложений.</para> <para>Зайдите на страницу <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php">официальных представителей KDE</ulink>, если вам требуется с ними связаться.</para> <para>Дополнительную информацию можно получить на сайте &kde-http;.</para> <para><anchor id="links"/>Другие сайты, имеющие отношение к KDE:</para> <variablelist> <varlistentry> <term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term> <listitem><para>Основной сайт &kde;</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term> <listitem><para>Разработчики KDE</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term> <listitem><para>Веб-интерфейс к хранилищу SVN KDE</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term> <listitem><para>Перевод на другие языки и документация</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term> <listitem><para>Основной ftp-сервер KDE. Используйте ближайшие к себе зеркала, которые можно найти по ссылке:</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term> <listitem><para>Зеркала &kde;</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term> <listitem><para>Каталог приложений &kde;</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term> <listitem><para>Темы, стили и прочие украшения для рабочего стола.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: sgml sgml-omittag:t sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:t sgml-general-insert-case:lower sgml-always-quote-attributes:t sgml-parent-document:index.docbook End: -->