<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kturtle;"> <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE"><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>Руководство &kturtle;</title> <authorgroup> <author><firstname>Cies</firstname> <surname>Breijs</surname> <affiliation> <address><email>cies AT kde DOT nl</email></address> </affiliation> </author> <author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address><email>annma AT kde DOT org</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator"><firstname>Владимир</firstname><surname>Давыдов</surname><affiliation><address><email>trotski@inbox.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Редакция перевода</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year>2004</year> <holder>Cies Breijs</holder> </copyright> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>2005-12-10</date> <releaseinfo>0.6</releaseinfo> <abstract> <para>&kturtle; — это образовательная программная оболочка для программирования на языке &logo;. Отличительная особенность этого языка заключается в том, что можно программировать на своём родном языке. </para> </abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>tdeedu</keyword> <keyword>KTurtle</keyword> <keyword>образование</keyword> <keyword>язык</keyword> <keyword>родной</keyword> <keyword>программирование</keyword> <keyword>код</keyword> <keyword>&logo;</keyword> <keyword>инструкции</keyword> <keyword>черепашка</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Введение</title> <para>&kturtle; - это образовательная программная оболочка для изучения языка программирования <link linkend="what-is-logo">&logo;</link>, которая позволяет программировать максимально легко и просто. &kturtle; великолепно подходит для обучения детей основам математики, геометрии и программирования. Все команды, используемые для программирования, сделаны в стиле &logo;. Отличительной особенностью языка &logo; является то, что все его команды переведены на родной язык программиста.</para> <para>Пакет &kturtle; назван так по главному персонажу программы — Черепашке. Пользователь управляет передвижениями Черепашки, используя команды языка &logo;, для рисования на <link linkend="the-canvas">холсте</link>.</para> <sect1 id="what-is-logo"> <title>Что такое &logo;?</title> <para>Первая версия языка программирования &logo; была создана Сеймуром Пейпертом (Seymour Papert) в Лаборатории Искусственного Интеллекта Массачусетского Технологического Института в 1967 году как ответвление языка программирования LISP. Впоследствии вышло в свет много его версий. К 1980 Logo становится очень популярным, активно используются его версии для MSX, Commodore, Atari, Apple II и IBM PC компьютеров — главным образом, в образовательных целях. В 1985 году компания LCSI выпустила среду <application>&Mac;&logo;</application> как профессиональный инструмент программирования, но она не получила распространения. Массачусетский Технологический Институт до сих пор поддерживает сайт, посвящённый &logo;, который располагается по адресу <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink>.</para> <para>На сегодняшний день существует большое количество версий и диалектов &logo;, информацию о которых можно найти на <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">сайте МТИ (см. выше)</ulink> или при помощи любой <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids">поисковой системы</ulink>. Данная версия &logo; (&kturtle;) изначально нацелена на образовательные нужды и вряд ли пригодится для профессионального программирования.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> <title>Возможности &kturtle;</title> <para>&kturtle; обладает замечательными особенностями, которые позволят начать программировать легко и непринуждённо. Вот небольшой список особенностей &kturtle;: <itemizedlist> <listitem><para>Встроенный интерпретатор &logo;, использующий &XML;, поддерживает пользовательские функции и динамические типы. </para></listitem> <listitem><para>Выполнение можно замедлить и остановить в любое время. </para></listitem> <listitem><para>Мощный редактор команд &logo; с подсветкой синтаксиса, нумерацией строк и многим другим. </para></listitem> <listitem><para><link linkend="the-canvas">Холст</link> с результатом работы программы может быть сохранено как изображение или распечатано. </para></listitem> <listitem><para><link linkend="the-canvas">Холст</link> имеет функцию переноса Черепашки на другой край при достижении границы, так что вам будет сложно её потерять. </para></listitem> <listitem><para>Контекстная подсказка по всем командам &logo;, которая вызывается простым нажатием <keysym>F2</keysym>. </para></listitem> <listitem><para>Все команды &logo; могут быть переведены на любой язык. </para></listitem> <listitem><para>Диалог с сообщениями об ошибках, знакомящий детей с отладкой. </para></listitem> <listitem><para>Технология упрощённого программирования. </para></listitem> <listitem><para>Полноэкранный режим. </para></listitem> <listitem><para>Множество прилагаемых примеров программ на &logo;, переведённых на разные языки, помогут быстрее освоиться новичку. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> </chapter> &using-kturtle; &getting-started; &programming-reference; &glossary; &translator-guide; <chapter id="credits"> <title>Авторы и лицензия</title> <para>&kturtle; </para> <para>© 2003-2005 Сиес Брейджс (Cies Breijs) <email>cies AT kde DOT nl</email></para> <para>Участники: <itemizedlist> <listitem><para>Помощь в написании кода, редактор: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> </listitem> <listitem><para>Автор <application>WSBASIC</application> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net">http://wsbasic.sourceforge.net</ulink>), ставшей основой для интерпретатора &kturtle;: Вальтер Шрепперс (Walter Schreppers) <email>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email></para> </listitem> <listitem><para>Немецкая локализация: Matthias Meßmer <email>bmlmessmer AT web DOT de</email></para> </listitem> <listitem><para>Немецкая локализация: Burkhard Lück <email>lueck AT hube-lueck DOT de</email></para> </listitem> <listitem><para>Шведская локализация: Stefan Asserhäll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para> </listitem> <listitem><para>Словенская локализация: Jure Repinc <email>jlp@holodeck1.com</email></para> </listitem> <listitem><para>Сербская локализация: Chusslove Illich <email>caslav.ilic@gmx.net</email></para> </listitem> <listitem><para>Итальянская локализация: Pino Toscano <email>toscano.pino@tiscali.it</email></para> </listitem> <listitem><para>Британская локализация: Andy Potter <email>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email></para> </listitem> <listitem><para>Испанская локализация: Rafael Beccar <email>rafael.beccar@kdemail.net</email></para> </listitem> <listitem><para>Португальская бразильская локализация: Riverson Rios <email>riverson@ccv.ufc.br</email></para> </listitem> <listitem><para>Норвежская локализация: Karl Ove Hufthammer <email>karl@huftis.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Поддержка кириллицы: Albert Astals Cid <email>astals11@terra.es</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para>Документация © 2004 <itemizedlist> <listitem><para>Сиес Брейджс (Cies Breijs) <email>cies AT kde DOT nl</email> </para></listitem> <listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annma AT kde DOT org</email> </para></listitem> <listitem><para>Вычитка — &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> <listitem><para>Обновление руководства переводчика и вычитка — Andrew Coles <email>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para>Перевод команд &logo; и руководства на русский язык: Владимир Давыдов <email>trotski@inbox.ru</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title>Установка</title> <sect1 id="getting-kturtle"> <title>Как получить &kturtle;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title>Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->