<chapter id="importing"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Daniel</firstname > <surname >Naber</surname > <affiliation ><address > <email >daniel.naber@t-online.de</email> </address ></affiliation> </author> <author ><firstname >David</firstname > <surname >Rugge</surname > <affiliation ><address > <email >davidrugge@mediaone.net</email> </address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олег</firstname ><surname >Баталов</surname ><affiliation ><address ><email >olegbatalov@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-10-03</date > <releaseinfo >1.5</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Использование в &kmail; других почтовых ящиков</title> <para >&kmail; содержит средства для импортирования сообщений и адресных книг из нескольки других почтовых клиентов. Вы можете воспользоваться ними выбрав пункт меню <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Импорт...</guimenuitem > </menuchoice >. Убедитесь, что вы сжимаете папки в другом почтовом клиенте, независимо от того будите ли вы использовать утилиту импорта или копировать файлы вручную. Если сразу у вас ничего не получится. вам придётся прочесть эту главу полностью.</para> <para >Этот раздел предназначен для пользователей, которые хотят переместить сообщения из предыдущего почтового клиента в &kmail;. &kmail; может хранить сообщения в формате<quote >mbox</quote > или <quote >maildir</quote >. Почтовые ящики Mbox хранят сообщения в одном файле, определяя их начало и конец по строке <literal >From</literal > (не путайте её с заголовком <literal >From:</literal >, который содержит отправителя сообщения). Maildir использует отдельный файл для каждлго сообщения. Для большинства почтовых клиентов &UNIX;, всё что вы должны сделать - переместить ваши почтовые ящики в <filename class="directory" >~/Mail</filename >, либо создать символическую ссылку <filename class="symlink" >Mail</filename > на каталог, содержащий ваши почтовые ящики), убедитесь что они доступны вам для записи, и запустите &kmail;. Теперь почтовые ящики должны корректно обрабатываться &kmail;.</para> <para >Посмотрите сначала раздел <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" >Инструменты, домашней страницы &kmail;</ulink >, чтобы найти утилиту, которая импортирует ваш почтовый ящик и возможно адресную книгу.</para> <warning ><para >Не используйте второго почтового клиенnа для доступа к файлам в <filename class="directory" >~/Mail</filename > пока &kmail; выполняется или вы можете потерять сообщения. Этот раздел описывает однократный импорт почтовых ящиков в &kmail;, однако это не будет полезным, если вы в будущем планируете использовать несколько почтовых клиентов для этих почтовых ящиков.</para ></warning> <variablelist> <varlistentry> <term ><application >Eudora Lite</application >/<application >Eudora Pro</application ></term> <listitem> <para ><application >Eudora</application > использует формат mbox в своих файлах почты. Для их использования убедитесь, что ваши почтовые ящики <application >Eudora</application > былы сжаты, затем скопируйте файлы <literal role="extension" > .mbx</literal > (<application >Eudora</application > для &Windows;) или файлы почтовых ящиков <application >Eudora</application > (<application >Eudora</application > для &Mac; ) в ваш каталог <filename class="directory" >~/Mail</filename >. Нет необходимости копировать файлы <filename >index</filename >. Так только вы запустите &kmail;, почтовые ящики должны появиться в панели Папки, а сообщения должны быть доступны в панели Заголовки. </para> <para >Если сообщения не появились в панели Заголовки, ваши файлы почтовых ящиков могут всё ещё содержать знаки перехода на новую строку как &Windows; или &Mac;. Воспользуйтесь текстовым редактором, командой <application >recode</application > для смены знаков перехода на новую строку &Windows; или &Mac; на &UNIX;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Mailsmith</application ></term> <listitem> <para ><application >Mailsmith</application > работает на &Mac; и использует свой собственный формат бызы данных, однако в нём есть возможность экспортировать почту в формат mbox с помощью <menuchoice ><guimenu >File</guimenu ><guimenuitem >Export Mail</guimenuitem ></menuchoice > при выделенном почтовом ящике или сообщениях. Как только сообщения были экспортированы, измените окончания строк &Mac; на &UNIX; с помощью вашего текстового редактора или следующей команды &Linux;:</para> <para ><userinput ><command >cat</command > <option >mail-mac.txt</option > | perl -e 'while (<STDIN>) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' > mail-unix.txt</userinput ></para> <para >&kmail; распознаёт только почтовые ящики, размещённые непосредственно в каталоге <filename class="directory" > ~/Mail/</filename >. Это означает, что иерархия папок не может быть сохранена при перемещении файлов в каталог <filename class="directory" >~/Mail/</filename >, но вы можете восстановить её в &kmail; вручную.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >MMDF</term> <listitem> <para >Этот формат достаточно близок к формату почтового ящика который &kmail; должен использовать, если вы их просто скопировали в каталог <filename class="directory" >~/Mail</filename >. Однако почтовые ящики MMDF не были протестированы в &kmail;, так что ваши результаты могут отличаться. Если вы сможете заставить работать &kmail; с этим форматом, сообщите нам, чтобы мы могли включить более подробное описание в следующую версию документации.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >почтовые ящики MH</term> <listitem> <para >Почтовые ящики MH являются каталогами содержащими файлы, которые соотвествуют каждому сообщению в ящике. Сценарий оболочки для преобразования почтовых ящиков MH в mbox - <command >mh2kmail</command >, он включен в последнию версию &kmail;, но возможно не присутствует в двоичных пакетах. Запуск этого сценария в каталоге MH преобразует его в файл mbox. Мы нестоятельно рекомендуем создать резервную копию вашего почтового каталога MH перед использованием этого сценария.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Forte <application >Agent</application ></term> <listitem> <para >В <application >Agent</application >:</para> <procedure> <step> <para >Выделите сообщения для экспорта</para> </step> <step> <para >Выберите <menuchoice ><guimenu >FILE</guimenu ><guimenuitem >SAVE MESSAGES AS</guimenuitem ></menuchoice ></para> </step> <step> <para >Отметьте переключатели <guilabel >UNIX FORMAT</guilabel > и <guilabel >SAVE RAW</guilabel ></para> </step> <step> <para >Дайте файлу расширение <literal role="extension" >.txt</literal > и сохраните его.</para> </step> </procedure> <para >В &kde;:</para> <procedure> <step> <para >Переместите сахранённый файл в каталог <filename class="directory" >~/Mail</filename ></para> </step> <step> <para >Переименуйте файл без расширения <literal role="extension" >.txt</literal > </para> </step> </procedure> <para >Когда вы откроете &kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Почта &Netscape;</term> <listitem> <para >Если вы используете &Netscape; 4.x, почтовые файлы должны находится в <filename class="directory" >~/nsmail</filename >. Если вы используете &Netscape; 6.x, они спрятаны глубоко в подкаталоге <filename class="directory" >~/.mozilla</filename >, наподобие <filename class="directory" >/home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/server_name</filename > (строка <filename class="directory" >2ts1ixha.slt</filename > вероятно будет другой, так что проверьте это в вашей системе). Каталог <filename class="directory" >[...]/Mail/Mail</filename > содержит один подкаталог для каждой учётной записи, через которую вы получаете почту в Netscape (⪚ <filename class="directory" > [...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename >); вы будете должны скопировать файлы из каждой из них, если хотите чтобы они были доступны в &kmail;.</para> <para >Если у вас нет никаких подпапок, просто скопируйте все файлы &Netscape; в <filename class="directory" >~/Mail</filename >, убедитесь что они доступны для записи (только вам, конечно), и перезапустите &kmail;: все сообщения теперь появятся в папках &kmail; (обратите внимание, если вы используете команду типа <command >cp <parameter >*</parameter > <parameter >~/Mail</parameter ></command >, вы должны делать это командой <command >rm <option >-f</option > <parameter >~/Mail/*.msf</parameter ></command >; каждый каталог &Netscape; 6 имеет соотвествующий файл <filename >.msf</filename >, и если вы не избавитесь от них, вы получите набор пустых папок).</para> <para >Если вы использовали в &Netscape; подкаталоги (например основная папка <replaceable >Работа</replaceable > с подпапками <replaceable >Вася</replaceable > и <replaceable >Петя</replaceable >), вам потребуются дополнительные шаги. Сначала, создайте в &kmail; основную папку (<replaceable >Работа</replaceable >) и временные в неё дочерние подпапки (двойной щелчок на имени папки и выбор <guilabel >Новая подпапка</guilabel >); как вы назовёте их значения не имеет -- <replaceable >кукла</replaceable > или по умолчанию<replaceable >без имени</replaceable >. Как только дочерняя папка будет запрошена, &kmail; создась в <filename class="directory" >~/Mail</filename > скрытый каталог, в нашем примере названный <filename class="directory" >.Работа.directory</filename >. Затем вы можете скопировать ваши файлы подпапок &Netscape; <replaceable >Вася</replaceable > и <replaceable >Ненси</replaceable > в <filename class="directory" > ~/Mail/.Work.directory</filename >, и перезапустите &kmail;; и дочерние подпапки появятся в основной <replaceable > Работа</replaceable >. Конечно, эта процедура может быть применена и к подпапкам, любой глубины. (Вы можете впоследствии удалить временные дочерние папки, если вам не нравится иметь в папке <replaceable > Работа</replaceable > подпапку с именем <replaceable >кукла</replaceable >).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Pegasus Mail</application ></term> <listitem> <para ><application >Pegasus</application > для win32 использует отдельные файлы для почтовых папок аналогично &kmail;. Файлыы в каталогах <application >Pegasus mail</application > имеют расширение <literal role="extension" >.pmm</literal > но они имеют тот же самый формат что и mbox за исключением того что сообщения не начинаются с заголовка <literal >From</literal >, а с управляющего символа. Чтобы начать работать с нам, замените каждый управляющий символ на <literal >From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal >. Эта строка <literal >From</literal > должна быть первой в каждом сообщении, перед <literal >Received:</literal > и другими заголовками. Убедитесть, что вам текстовый редактор, позволяет вам сохранять файлы в формате &UNIX; или создайте новые каталоги в <application >Pegasus</application >, которые отформатированы под &UNIX; и копируйте ваши сообщения в них.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Maildir / Outlook Express / xfmail</term> <listitem> <para >Инструменты для преобразования из этих форматов доступны в <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" >Разделе Toolsдомашней страницы &kmail;</ulink >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Lotus <application >Notes</application >, BeOS Mail files, <application >cc: Mail</application >, &etc;...</term> <listitem> <para >Сначала вы должны посмотреть <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" >Раздел утилит домашней страницы &kmail;</ulink >, если там утилиты для преобразования ваших сообщений.</para> <para >Почтовые программы, не перечисленные здесь или на домашней странице, вероятно не будут работать с &kmail; поскольку они используют закрытые форматы почты, которые &kmail; не понимает. B всё же попытка - не пытка! Если файл почтового ящика аналогичен формату mbox, попробуйте скопировать его (в файле индекса нет необходимости) в ваш каталог <filename > ~/Mail</filename > и посмотрите что произошло в &kmail;. Если вы заставите работать ящики вашего почтового клиента в &kmail;, сообщите нам, как вы сделали это, чтобы мы могли включить эту информацию в следующую версию этой документации. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter>