# Translation of kmilo_powerbook.po into Russian # translation of kmilo_powerbook.po to Russian # Zumus <zumus@mail.ru>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 18:35+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "No Tap" msgstr "Нет соединения" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Tap" msgstr "Соединение" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #: pb_monitor.cpp:101 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Установлен режим: %1." #: pb_monitor.cpp:147 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим." #: pb_monitor.cpp:150 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунду.\n" "Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунды.\n" "Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунд."