# translation of kshisen to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kshisen package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: app.cpp:80 app.cpp:340
#, fuzzy
msgid " Hint mode "
msgstr "Ubwoko "

#: app.cpp:123
msgid "&Finish"
msgstr "&Kurangiza"

#: app.cpp:160
#, fuzzy
msgid "This game is solvable."
msgstr "&Game ni . "

#: app.cpp:162
#, fuzzy
msgid "This game is NOT solvable."
msgstr "&Game ni . "

#: app.cpp:274
#, fuzzy
msgid "No more moves possible!"
msgstr "Birenzeho ! "

#: app.cpp:274 app.cpp:306
#, fuzzy
msgid "End of Game"
msgstr "Impera Bya "

#: app.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
msgstr "Nibyiza ! in %1 : %2 : %3 "

#: app.cpp:317
#, fuzzy
msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
msgstr "Igihe : %1 : %2 : %3 %4 "

#: app.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(Paused) "
msgstr "Mu karuhuko"

#: app.cpp:327
#, fuzzy
msgid " Removed: %1/%2 "
msgstr "Cyavanyweho"

#: app.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
"your name so mankind will always remember\n"
"your cool rating."
msgstr "i \" \" . Izina: Buri gihe Kumera neza Ipima . "

#: app.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "Izina ryawe:"

#: app.cpp:597 app.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Hall of Fame"
msgstr "Bya "

#: app.cpp:622
msgid "Rank"
msgstr "Urwego"

#: app.cpp:626
msgid "Name"
msgstr "Izina"

#: app.cpp:630
msgid "Time"
msgstr "Igihe"

#: app.cpp:634
msgid "Size"
msgstr "Ingano"

#: app.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Igishushanyombonera"

#: app.cpp:689
msgid "(gravity)"
msgstr ""

#: app.cpp:754
msgid "General"
msgstr "Rusange"

#: board.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Game Paused"
msgstr "Mu karuhuko"

#: main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "A TDE game similiar to Mahjongg"
msgstr "A MukusanyaTDE &Game Kuri "

#: main.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr "MM"

#: main.cpp:56
msgid "Shisen-Sho"
msgstr ""

#: main.cpp:59
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ukurikirana Ugezweho"

#: main.cpp:60
msgid "Original Author"
msgstr "Umwanditsi Mwimerere"

#: main.cpp:61
#, fuzzy
msgid ""
"Added 'tiles removed' counter\n"
"Tile smooth-scaling and window resizing"
msgstr "' Udukaro Cyorohereye - Ipima na Idirishya "

#: main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
msgstr "Kuri si ! "

#: tileset.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Cannot load tiles pixmap!"
msgstr "Ibirimo Udukaro ! "

#: settings.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity"
msgstr "Ikigina"

#: settings.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow unsolvable games"
msgstr "Imikino "

#: settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Board Difficulty"
msgstr ""

#: settings.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Easy"
msgstr "Marigarita"

#: settings.ui:79
#, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "Ikomeye"

#: settings.ui:92
#, no-c-format
msgid "Piece Removal Speed"
msgstr ""

#: settings.ui:123
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Buhoro"

#: settings.ui:131
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Byihuta"

#: settings.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Prefer unscaled tiles"
msgstr "Udukaro "

#: settings.ui:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tile Size"
msgstr "Ingano y'Agakaro:"

#: settings.ui:163
#, fuzzy, no-c-format
msgid "14x6"
msgstr "4x6"

#: settings.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid "18x8"
msgstr "1,88"

#: settings.ui:182
#, no-c-format
msgid "26x14"
msgstr ""

#: settings.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "30x16"
msgstr "0,16"

#: settings.ui:227
#, fuzzy, no-c-format
msgid "24x12"
msgstr "8x12"