# translation of ksplashthemes.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-20 23:13+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ksplashthemes/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Testovať" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Odstrániť priečinok %1 a celý jeho obsah?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť tému \"%1\"" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nepodarilo sa načítať tému)" #: installer.cpp:364 msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgstr "<b>Názov:</b> %1<br>" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" #: installer.cpp:366 msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgstr "<b>Popis:</b> %1<br>" #: installer.cpp:368 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>Verzia:</b> %1<br>" #: installer.cpp:370 msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>" #: installer.cpp:372 msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgstr "<b>Domovská stránka:</b> %1<br>" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Táto téma vyžaduje modul %1, ktorý nie je nainštalovaný." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor témy." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Náhľad nie je k dispozícii." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Súbory s témami KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Pridať tému" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Nepodarilo sa spustiť ksplashsimple." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Nepodarilo sa spustiť KSplash." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Inštalátor tém" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "Správca tém pre úvodnú obrazovku TDE" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 Vývojári TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Pôvodný autor KSplash/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Autori Správcu tém TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Pôvodný kód inštalátora" #: main.cpp:84 msgid "" "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." msgstr "" "<h1>Správca tém pre úvodnú obrazovku</h1> Nainštaluje a zobrazí témy pre " "úvodnú obrazovku prostredia."