<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>Nadzorno središče &kde;</title> <authorgroup> <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>2002-02-02</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>kcontrol</keyword> <keyword>nastavitev</keyword> <keyword>nastavitve</keyword> <keyword>modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Nadzorno središče &kde;</title> <para> Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote>nadzorno središče</quote>) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para> <para> Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para> <tip> <para> Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para> <para> Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv">Zagon posameznih modulov</link> za več informacij. </para> </tip> <para> Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> <title>Uporaba nadzornega središča;</title> <para> Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module">Moduli nadzornega središča</link> </para> <sect1 id="control-center-starting"> <title>Zagon &kcontrol;-a</title> <para> Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para> <orderedlist> <listitem> <para> Z izbiro <menuchoice><guimenu>gumba K </guimenu><guimenuitem>Nadzorno središče</guimenuitem></menuchoice> s &kde; pulta. </para> </listitem> <listitem> <para> S pritiskom <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput><command>kcontrol</command></userinput> in kliknite <guibutton>Poženi</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command>kcontrol &</command>. </para> </listitem> </orderedlist> <para> Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-screen"> <title>Zaslon nadzornega središča</title> <para> Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para> <screenshot> <screeninfo>Posnetek zaslona</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Posnetek zaslona</phrase> </textobject> <caption> <para>Zaslon nadzornega središča &kde;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para> Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus">Menuji nadzornega središča &kde;</link> </para> <para> Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro">Navigacijski moduli</link>. </para> <para> Glavno polje vam prikazuje nekatere uporabne podatke. </para> <para> V tem primeru delamo v &kde; 2.99, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username">matej</systemitem>, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname">streznik</systemitem>, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> <title>Menuji &kcontrol;-a</title> <para> Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> <title>Menu <guimenu>Datoteka</guimenu></title> <para> Menu <guimenu>Datoteka</guimenu> ima le en vnos. </para> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Končaj</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zapre nadzorno središče.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> <title>Menu <guimenu>Videz</guimenu></title> <para> Te možnosti določajo, kako izgleda in se obnaša izbira modulov. </para> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Videz</guimenu> <guimenuitem>Način</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Določa, ali naj se <guimenuitem>prikaže drevo</guimenuitem> ali pa <guimenuitem>ikone</guimenuitem>. </para> <para> V <guimenuitem>drevesnem pogledu</guimenuitem> se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para> <para> V <guimenuitem>ikonskem</guimenuitem> pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon>navzgor</guiicon>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Videz</guimenu> <guisubmenu>Velikost ikon</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem>majhne</guimenuitem>, <guimenuitem>srednje</guimenuitem> ali <guimenuitem>velike</guimenuitem> ikone za izbiro modulov. </para> <note><para> Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem>Pokaži ikone</guimenuitem>. Če izberete <guimenuitem>Prikaži drevo</guimenuitem>, potem bodo uporabljene majhne ikone, ne glede na to, katera velikost je bila pred tem izbrana z možnostjo<guimenuitem>Ikonski pogled</guimenuitem>. </para> </note> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-mod"> <title>Menu <guimenu>Moduli</guimenu></title> <para> Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> <title>Menu <guimenu>Pomoč</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> <title>Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title> <para> Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> Izberite <menuchoice><guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Končaj</guimenuitem></menuchoice> v menujski vrstici. </para> </listitem> <listitem> <para>Pritisnite <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Kliknite na gumb <guiicon>Zapri</guiicon> na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> <title>Zagon posameznih modulov</title> <para> Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice><guimenu>K gumba</guimenu> <guisubmenu>Priljubljenosti</guisubmenu> </menuchoice> preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title>Moduli &kcontrol;-a</title> <para> Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para> <para> Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para> <variablelist> <varlistentry> <term>Pomoč</term> <listitem> <para> Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Uporabi privzeto</guilabel></term> <listitem> <para> Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton>V redu</guibutton>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Uveljavi</guibutton></term> <listitem> <para> Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na gumb <guibutton>Uveljavi</guibutton> uveljavil učinek. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Resetiraj</guibutton></term> <listitem> <para> Ta gumb bo <quote>resetiral</quote> modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <note> <para> Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton>Uveljavi</guibutton>. </para> <para> Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para> </note> <sect1 id="module-intro"> <title>Navigacijski moduli</title> <para> To je seznam <emphasis>standardnih</emphasis> nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package">KDE base</application>. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če ste namestili dodatno programsko opremo. </para> <!-- Commented until fixed arrangement is made --> <!-- <variablelist> <varlistentry> <term>File Browsing</term> <listitem> <para> <link linkend="file-assoc">File Associations</link>, <link linkend="file-manager">File Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Look and Feel</term> <listitem> <para> <link linkend="background">Background</link>, <!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- -> <link linkend="color">Colors</link>, <link linkend="desktop">Desktop</link>, <link linkend="fonts">Fonts</link>, <link linkend="icons">Icons</link>, <!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - -> <link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>, <link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>, <link linkend="panel">Panel</link>, <link linkend="screensaver">Screensaver</link>, <link linkend="style">Style</link>, <link linkend="sys-notify">System Notifications</link>, <link linkend="taskbar">Taskbar</link>, <link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>, <!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- -> <link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>, <link linkend="window-deco">Window Decoration</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Network</term> <listitem> <para> <link linkend="e-mail">E-Mail</link>, <link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>, <link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - -> <link linkend="socks">SOCKS</link>, <link linkend="talk">Talk Configuration</link> <link linkend="windows-shares">Windows Shares</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Peripherals</term> <listitem> <para> <link linkend="kbd">Keyboard</link>, <link linkend="mouse">Mouse</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Personalization</term> <listitem> <para> <link linkend="accessibility">Accessibility</link>, <link linkend="locale">Country !amp-internal! Language</link>, <link linkend="crypto">Crypto</link>, <!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - -> <link linkend="passwords">Passwords</link> <link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Power Control</term> <listitem> <para> <link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>, <link linkend="energy">Energy</link>, <link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>, <link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>, <link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Sound</term> <listitem> <para> <link linkend="midi">Midi</link>, <link linkend="mixer">Mixer</link>, <link linkend="sndserver">Sound Server</link>, <link linkend="bell">System Bell</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>System</term> <listitem> <para> <link linkend="datetime">Date and Time</link>, <link linkend="konsole">&konsole;</link>, <link linkend="login-manager">Login Manager</link>, <link linkend="print-manager">Printing Manager</link>, <link linkend="sessions">Session Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Web Browsing</term> <listitem> <para> <link linkend="cookie">Cookies</link>, <link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>, <link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>, <link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>, <link linkend="proxies">Proxies !amp-internal! Cache</link>, <link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>, <link linkend="user-agent">User Agent</link>, </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>--> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="laptop"> <title>Moduli za prenosne računalnike</title> <para> Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym>APM</acronym> v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para> <para> Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem>izključen</guimenuitem> in <guimenuitem>ustavljen</guimenuitem>, bi morali namestiti &Linux; <application>apmd</application> paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application>apm</application> z ukazom <quote>nastavi uid root</quote>. </para> <para> Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username">root</systemitem> in vnesite: </para> <screen> <prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root /usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s /usr/bin/apm</option></userinput> </screen> <warning> <para> S tem boste dovolili vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga izključi ali pa postavi v stanje pripravljenosti - če ste edini uporabnik, to ne bi smela biti težava. </para> <para> Vedite tudi, da je vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username">korenskega</systemitem> uporabnika potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis>preden</emphasis> date kateremukoli programu <systemitem class="username">root</systemitem> dovoljenja. </para> </warning> </chapter> <chapter id="credits"> <title>Zahvala in licence</title> <para>&kcontrol;</para> <para>Pravice razširjanja programa 1997-2001 Razvijalci nadzornega središča &kde;</para> <para>Prispevali so:</para> <itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist> <para>Dokumentacija: <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> <para>Prispevali so:</para> <itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus<email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> <para>Prevod: Matej Badalič <email>matej_badalic@slo.net</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->