# Translation of kgreet_winbind.po to Slovenian
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"

#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Uporabniško ime:"

#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"

#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Geslo:"

#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Trenutno &geslo:"

#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Novo geslo:"

#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Po&trdi geslo:"

#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neprepoznan poziv »%1«"

#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"