# translation of kres_tvanytime.po to Slovenian # # Andrej Vernekar , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 17:17+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" msgstr "Nalaganje sporeda" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49 msgid "Schedule tarball URL:" msgstr "URL do paketa s sporedi:" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53 msgid "Retrieve how many days?" msgstr "Koliko dni naj pridobim?" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "URL sporeda" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "URL do sporeda TV Any Where" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "Koliko dni?" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show the next n days" msgstr "Prikaži naslednjih n dni"