# Translation of ktimer.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF KTIMER. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # $Id: ktimer.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $ # $Source$ # Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>, 2001. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:21+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrej Vernekar,Grega Fajdiga,Matjaž Horvat" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.fajdiga@telemach.net,matjaz85@yahoo.com" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "Časovnik za TDE" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "KČasovnik" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Nastavitve časovnika" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "Števec [s]" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "Zamik [s]" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Stanje" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Ukaz" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nov" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Zanka" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Zakasnitev:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "D&ovoli le en obstoj" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekund" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Ukazna vrstica:" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #~ msgid "..." #~ msgstr "..."