# translation of konqsidebar_news.po to Serbian # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 13:09+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Часлав Илић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS подешавања" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Приказивач RSS снабдевача" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "© 2002-2004, програмери бочне траке Newsticker-а" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Одржавалац" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Идеја и ранији одржавалац" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Подеси Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&О Newsticker-у" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Пријави грешку..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" "strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" "qt>" msgstr "" "<qt>Није могуће повезивање са RSS сервисом. Побрините се да је програм " "<strong>rssservice</strong> доступан (обично се дистрибуира као део пакета " "tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Бочна трака Newsticker-а" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Повезујем се..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS снабдевачи" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Листа RSS извора"