# translation of knotify.po to Serbian # translation of knotify.po to Srpski # knotify.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # TDE Serbian Translation Team <kde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanasković <toptan@EUnet.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. # Toplica Tanaskovic <toptan@verat.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 21:47+0100\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Марко Росић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roske@kde.org.yu" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE сервер за обавештавање" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Тренутно одржава програм" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Звучна подршка" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Раније одржавао програм" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::" "Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Приликом претходног покретања, KNotify се срушио за време прављења Arts::" "Dispatcher-а. Да ли желите да пробате поново или да искључите aRts звучни " "излаз?\n" "\n" "Ако сада одаберете да искључите aRts звучни излаз, можете га касније " "укључити или одабрати алтернативно плејер у контролном панелу „Системска " "обавештења“." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify проблем" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Пробај поново" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Искључи aRts излаз" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Приликом претходног покретања, KNotify се срушио за време инстанцирања " "Knotify-а. Да ли желите да пробате поново или да искључите aRts звучни " "излаз?\n" "\n" "Ако сада одаберете да искључите aRts звучни излаз, можете га касније " "укључити или одабрати алтернативно плејер у контролном панелу „Системска " "обавештења“." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Обавештење" #: knotify.cpp:577 msgid "Warning" msgstr "" #: knotify.cpp:580 msgid "Error" msgstr "" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Катастрофа!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE-ова системска обавештења"