# translation of kcmspellchecking.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Kuhlola kuhleleka kwekupelwa kwemagama" #: spellchecking.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking " "program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which " "dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.</p>" msgstr "" "<h1>Kuhlola kwekupelwa kwemagama</h1><p>Lesahluko sekulawula sikuvumela " "kutsi uhlele umshini wekuhlola kupelwa kwe TDE. Ungahlela:<ul><li> kutsi " "nguluphi luhlelo lekuhlola kupelwa longalisebentisa<li> nguliphi luhlobo " "lwemaphutsa yekupelwa latfolakele<li> ngusiphi sichaza-magama " "lesisetjentiswa ngekuhluleka.</ul><br>Umshini we TDE wekuhlola kupelwa " "(KSpell) wuniketa luncedvo kwentela kusetjentiswa lokubili lokuvamile " "kwekuhlola kupelwa: ASpell kanye ne ISpell. Loku kukuvumela kutsi " "wabelanetichazimagama emkhatsini weticelo te TDE kanye neticelo letingesito " "te TDE.</p>"