# translation of kuick_plugin.po to Svenska
# Översättning av kuick_plugin.po till Svenska
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"

#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Inga underkataloger"

#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Hemkatalog"

#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Rotkatalog"

#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Systemanpassning"

#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "Akt&uell katalog"

#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "K&ontakt"

#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bläddra..."

#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopiera hit"

#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Kopiera till"

#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "&Flytta hit"

#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Flytta till"