# translation of kcmkontactnt.po to Svenska
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"

#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "Ny nyhetskälla"

#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"

#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "Konst"

#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "Affärer"

#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "Datorer"

#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "Fritid"

#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "Samhälle"

#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "Seder och bruk"

#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "Markerad"

#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Inställningar av nyhetskällor"

#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "Återuppritningstid:"

#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "Antal visade artiklar:"

#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "Ny källa..."

#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "Ta bort källa"

#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "IM Kontacts nyhetsövervakare"

#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "Inställningsdialogruta för nyhetsövervakaren"

#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "© 2003 - 2004 Tobias Koenig"

#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "Nyhetskällor"

#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
"Ingen RSS DCOP-tjänst tillgänglig.\n"
"Du behöver rssservice för att använda insticksprogrammet."

#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Kopiera webbadress till klippbordet"