# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 04:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "நெறிமுறை பெயர்"

#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "துளை பெயர்"

#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "கேட்கப்பட்ட சேவை தனி சாளரத்தில் இறக்கப்பட்டது."

#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "முறையற்ற URL"

#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr ""

#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr ""

#: dnssd.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "முறையற்ற URL"

#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "சேவையை பகுதிகளாக பிரிக்க முடியவில்லை"

#~ msgid "Network hosts"
#~ msgstr "வலைப்பின்னல் புரவலன்கள்"